Помещаю документ целиком.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ СИНОДАЛЬНОЙ БОГОСЛОВСКОЙ КОМИССИИ
по Совместному заявлению
Православно-лютеранской комиссии по богословскому диалогу
«Тайна Церкви: Святая Евхаристия в жизни Церкви» (Братислава, 2–9. 11. 2006)
Во исполнение поручения, данного Богословской комиссии Русской Православной
Церкви Священным Синодом (Журнал заседания Священного Синода № 133 от 26 декабря
2006 года), Богословская комиссии на своих пленарных заседаниях 4 октября и 25–26 декабря
2007 года рассмотрела Совместное заявление православно-лютеранской комиссии по
богословскому диалогу ≪Тайна Церкви: Святая Евхаристия в жизни Церкви≫ (Братислава, 2–9.
11. 2006). По запросу Богословской комиссии отзывы на этот документ были представлены
Московской духовной академией, Санкт-Петербургской Духовной академией, Православным
Свято-Тихоновским гуманитарным университетом, Издательским советом Русской
Православной Церкви и Церковно-научным центром ≪Православная энциклопедия≫
(приложения №№ 1, 2, 3, 4, 5). Секретариатом комиссии была также подготовлена
историческая справка, прилагаемая к настоящему документу (приложение 6).
Результаты изучения документа и дискуссии, состоявшейся на пленарном заседании
Богословской комиссии 4 октября 2007 года, сводятся к следующему.
1. Суть веры Церкви в присутствие Господа Иисуса Христа в Святых Дарах заключена в
словах церковной молитвы перед Святым Причащением:
Верую, Господи, и исповедую, яко Ты еси воистину Христос, Сын Бога Живаго,
пришедый в мир грешныя спасти, от нихже первый есмь аз. Еще верую, яко сие
есть самое пречистое Тело Твое, и сия есть самая честная Кровь Твоя.
— или, в переводе на современный русский язык, ≪Верую… что это — само Твое
Пречистое Тело и сама Твоя Пречистая Кровь≫.
Для выражения своей веры в действительное тождество Евхаристических Даров и Тела
и Крови Христовых — в то, что Дары суть само Тело и сама Кровь, — святые отцы
использовали разные термины и разные аналогии. Наиболее известный из этих терминов —
преложение, греч. μεταβολή. Особенно важен этот термин еще и потому, что в чине
Божественной литургии свт. Иоанна Златоуста в молении об освящении Даров употреблена
соответствующая этому термину глагольная форма преложив, греч. μεταβαλών.
2
В период полемики с протестантизмом Православной Церковью было соборно
принято употребление термина ≪пресуществление≫. Это произошло на Иерусалимском
Соборе 1672 г. и Константинопольском Соборе 1691 г. В частности, последний Собор
подвергает противников термина ≪пресуществление≫ самым строгим каноническим
прещениям; решения Собора были реципированы Русской Православной Церковью и
включены в Догматическое послание Патриарха Московского и всея Руси Адриана (см.
Приложение № 5. С. 3–; БТ. 2007. Сб. 41. С. 133–45). С этого времени термин
≪пресуществление≫ становится обычным в православной евхаристологии, несмотря на то, что
некоторые православные богословы воздерживались от его употребления.
Употребление в православном богословии термина ≪пресуществление≫ не является
попыткой рационально объяснить тайну Евхаристии. В ≪Послании восточных Патриархов≫,
основанном на Деяниях Иерусалимского Собора 1672 г., подчеркнуто: ≪Веруем, что словом
пресуществление не объясняется образ, которым хлеб и вино претворяются в Тело и Кровь
Господню, ибо сего нельзя постичь никому, кроме Самого Бога, и усилия желающих постичь
сие могут быть следствием только безумия и нечестия; но [этим словом] показывается только
то, что хлеб и вино, по освящении, прелагаются в Тело и Кровь Господню не образно, не
преизбытком благодати, не сообщением или наитием единой Божественности Единородного,
и не случайная какая-либо принадлежность хлеба и вина прелагается в случайную
принадлежность Тела и Крови Христовой, каким-либо изменением или смешением, но, как
выше сказано, истинно, действительно и существенно хлеб бывает самим истинным Телом
Господним, а вино — самой Кровью Господней≫1.
Итак, в Евхаристии хлеб и вино прелагаются, пресуществляются в Тело и Кровь
Христовы – то есть меняют свою сущность, перестают быть хлебом и вином, сохраняя все свои
внешние признаки (συμβεβηκότα). Тем самым, то, что хлеб и вино после преложения
(пресуществления) меняют свою сущность (природу), не следует вульгарно понимать в смысле
изменения их вещественных свойств. Как говорит святитель Кирилл Иерусалимский,
≪видимый хлеб не есть хлеб, хотя вкусом чувствуется, но Тело Христово; и видимое вино не
есть вино, но Кровь Христова≫2.
2. Рассмотренный документ православно-лютеранской комиссии по богословскому
диалогу ≪Тайна Церкви: Святая Евхаристия в жизни Церкви≫ (Братислава, 2–9. 11. 2006)
представляет собой попытку вкратце описать православное и лютеранское учения о
Евхаристии, а также, по возможности, выявить их сходства и различия.
1 Догматические послания православных иерархов XVII–XIX веков о Православной вере. Троице-Сергиева
Лавра, 1995. С. 180–181.
2 Святитель Кирилл Иерусалимский. Поучения огласительные и тайноводственные. М., 1991. С. 332.
3
В частности, в документе раскрывается содержание учения о том, что во время
Евхаристии хлеб и вино становятся Телом и Кровью Христовыми. Составители документа с
православной стороны так объясняют суть происходящего:
≪Церковь приносит хлеб и вино, соединяемые с Телом и Кровью Христа через
анамнесис и изменяемые через союз с превознесенным и обоженным человечеством
Христа через действие Святого Духа (эпиклесис)≫ (подпункт 2.c).
Далее в документе православная сторона отрицает сущностное изменение
Евхаристических хлеба и вина:
≪Хлеб и вино не утрачивают своей сущности (φύσις), сакраментально становясь Телом
и Кровью Христа≫ (подпункт 4.c).
Тем самым, ≪изменение через союз≫, о котором говорится в подпункте 2.c документа,
не меняет сами хлеб и вино в их сущности.
В таком изложении православное учение о Евхаристии представляется очень близким к
лютеранскому: составители документа с православной стороны нигде не говорят о
сущностном изменении Святых Даров, используя термины ≪соединение≫ и ≪союз≫,
неприемлемые для выражения православного учения о Евхаристии, а также аналогию
соединения евхаристических даров и человеческой природы Христа с единением
человеческой и Божественной природ Христа в Боговоплощении.
≪Как в христологии две природы соединены ипостасно, так в Евхаристии
прославленное человеческое Тело Христа и ≪вместообразная≫ –хлеб и вино –сакраментально
соединены действием Святого Духа≫ (подпункт 6.b).
3. Документ также содержит целый ряд богословских положений, близких древним
евхаристологическим заблуждениям.
С одной стороны, его авторы справедливо замечают, что
≪православные исповедуют действительное преложение (μεταβολή) хлеба и вина в
Тело и Кровь Христа≫ (подпункт 4.b),
и это утверждение отражает традиционную православную точку зрения. Они также
совершенно правильно настаивают на том, что невозможно
≪в отношении этой тайны мы не можем ответить на вопрос “как?”≫ (подпункт 2.d).
4
С другой стороны, в пункте 4.b утверждается, что преложение ≪не означает
“пресуществления” сущности хлеба и вина в сущность обоженного человечества
Христова…≫
Приведенное положение не соответствуют православному, а имеет параллели в
несторианском учении о Евхаристии.
В частности, о соединении хлеба и вина с Телом и Кровью Христа, при полном
сохранении у хлеба и вина их первоначальной природы, учил Несторий:
≪Когда Он [Спаситель] сказал о хлебе: “Сие есть Тело Мое”, он не сказал, что
хлеб — это не хлеб, и что Тело — это не Тело, но Он сказал, указывая на хлеб и
на Тело, которое [остается] в [своей] сущности (οὐσία). Но мы убеждены, что
хлеб [Евхаристии] — хлеб по природе и по сущности. Однако в вере, что хлеб
есть Его Тело — не по природе, а по вере, — Он хочет убедить нас верить в то,
что существует не в [своей] сущности, в то, что становится другим по вере, а не
по сущности≫ (Несторий. Книга Гераклида. 449).
В осужденном Пятым Вселенским Собором диалоге блж. Феодорита Кирского
≪Эранис≫ содержится утверждение о сохранении у хлеба и вина их природы и сущности
вопреки тем, кто говорит о ≪преложении в другую природу≫ (εἰς ἑτέραν φύσιν μεταβολήν):
≪Эранист [этим именем обозначены неумеренные последователи свт. Кирилла
Александрийского, в первую очередь, Евтихий Константинопольский]: Символы
Владычнего Тела и Крови таковы лишь до священнического призывания
(ἐπικλήσεως), после же призывания они прелагаются (μεταβάλλεται) и
становятся другими…
— Ортодокс [т.е. сам блж. Феодорит]: … Нет, и после освящения таинственные
символы не выходят из своей природы (φύσεως), ибо остаются в
первоначальной сущности (οὐσίας) и образе, и виде; и созерцаются, и осязаются
такими же, как были. Тем же, чем стали, помышляются и веруются… Итак,
сравни образ (εἰκόνα) с прообразом (ἀρχετύπῳ) и узри подобие≫ (PG. 83. Col.
168).
Нетрудно заметить здесь близкое сходство с процитированными выше рассуждениями
Нестория. Следует обратить особое внимание на то, что для блж. Феодорита отказ от веры в изменение природы Святых Даров тождественен отказу от веры в преложение.
5
Наконец, вышеприведенное утверждение рассматриваемого документа:
≪Церковь приносит хлеб и вино, соединяемые с Телом и Кровью Христа через
анамнесис и изменяемые через союз с превознесенным и обоженным человечеством
Христа через действие Святого Духа (эпиклесис)≫ (подпункт 2.c) —
предполагает совершенно новое учение не о единократном, а о двойном, ≪поэтапном≫
освящении Даров: сначала ≪через анамнесис≫ (когда, согласно документу, происходит
≪соединение≫) и затем ≪через эпиклесис≫ (когда, согласно документу, происходит ≪действие
Святого Духа≫).
4. Вышеупомянутые и многие другие положения документа выражены весьма
расплывчато и допускают взаимоисключающие толкования разными участниками диалога.
Документ выдержан в духе конвергенции и компромисса, он создает иллюзию единства и
согласия за счет игнорирования и замалчивания реальных различий, выяснение которых
является не менее важной задачей диалога, чем поиск сходных вероучительных положений.
На присутствующие в документе уступки лютеранскому учению о Евхаристии
обращается внимание в отзыве на документ православно-лютеранской комиссии,
представленном Московской Духовной академией: ≪Православные участники совещания в
догматическом плане сделали очень большой шаг навстречу лютеранским теологам.
Несомненно больше, чем их партнеры по диалогу, которые ни в чем принципиальном не
отступили от своих евхаристических представлений XVI в., сформулированных в их
символических книгах (≪Большой катехизис≫ Лютера (1529 г.), ≪Апология Аугсбургского
исповедания≫ (1530 г.) и ≪Формула согласия≫ (1580 г.)). Компромисс православных участников
совещания сколь велик, столь и неожиданен и явно заступает за грань догматических
положений Православной Церкви. Позиция православной стороны выглядит
непоследовательной и дискредитирует Православную Церковь. Сравнительно недавно на
подобных встречах православные богословы заявляли противоположные взгляды≫
(Приложение № 1. С. 18–9).
5. Приведенные утверждения документа противоречат высказываниям представителей
Русской Православной Церкви в ходе православно-лютеранского диалога.
Позиция о твердом следовании Русской Православной Церкви вере в сущностное
изменение евхаристических Даров была многократно озвучена в ходе диалогов с лютеранами.
Так, по результатам первого собеседования в рамках диалога Русской Православной Церкви с
Евангелическо-Лютеранской Церковью Финляндии, проходившего в г. Турку с 19 по 22 марта
1970 года, было принято Резюме, в котором утверждалось расхождение в понимании
лютеранами и православными ≪истины… о существенном присутствии в Евхаристии
6
Богочеловека Христа Его Телом и Кровью под видом хлеба и вина≫3. С православной стороны
документ был подписан возглавлявшим русскую делегацию епископом Дмитровским
Филаретом, ректором Московской Духовной Академии (ныне — митрополит Минский и
Слуцкий Филарет, Патриарший Экзарх Всея Беларуси, Председатель Синодальной
Богословской комиссии).
В приложенном к документу докладе епископа Астраханского и Енотаевского Михаила
сказано буквально следующее: ≪В то время как исторические Церкви — Православная,
Римско-Католическая и дохалкидонские — исповедуют реальное пресуществление хлеба и
вина в истинное Тело и истинную Кровь Иисуса Христа, протестантские Церкви при всем
разнообразии их евхаристических доктрин, отрицают субстанциальный, вещественный
характер присутствия Тела и Крови под видами хлеба и вина≫4. Там же отмечалось: ≪Попытки
найти существенное различие между двумя учениями [католическим и православным] на базе
применения терминов “пресуществление” (transsubstantiatio) на Западе и “претворение” или
“преложение” на Востоке следует отнести на счет полемического задора, ибо никто еще
никогда не мог указать, в чем именно состоит различие между этими словами. Раскрытие их
содержания всегда доказывало их синонимичность≫5.
По результатам второго собеседования с Евангелическо-Лютеранской Церковью
Финляндии, проходившего в Троице-Сергиевой лавре с 12 по 16 декабря 1971 года, было
принято Резюме, подписанное с православной стороны архиепископом Дмитровским
Филаретом, ректором Московской Духовной Академии; в Резюме говорилось следующее:
≪Согласно православному учению, хлеб и вино в Евхаристии существенно прелагаются в Тело
и Кровь Христову. Это существенное изменение остается в Святых Дарах неотъемлемо и
независимо от их употребления≫6.
На шестом собеседовании с Евангелическо-Лютеранской Церковью в Германии
(≪Арнольдсхайн-VI≫), проходившем в Троице-Сергиевой Лавре с 26 по 29 ноября 1973 года,
было особо подчеркнуто ≪твердое следование≫ Русской Православной Церкви ≪учению о
пресуществлении≫7.
6. Резюмируя сказанное, следует заключить, что изложение православной позиции,
представленное в Совместном заявлении православно-лютеранской комиссии по
богословскому диалогу ≪Тайна Церкви: Святая Евхаристия в жизни Церкви≫, по ряду
3 БТ. 1971. Сб. 7. С. 213.
4 Там же. С. 229.
5 БТ. 1971. Сб. 7. С. 229. Прим. 1.
6 ЖМП. 1972. № 2. С. 57;БТ. 1973. Сб. 11. С. 164; ЖМП. 1980. № 8. С. 60.
7 ЖМП. 1974. № 1. С. 55–68.
7
важнейших вопросов богословия Евхаристии не соответствует традиционному учению
Православной Церкви.
8
Историческая справка:
Православное учение об образе присутствия Христа в Святых Дарах
Суть веры Церкви в присутствие Господа Иисуса Христа в Святых Дарах заключена в
словах церковной молитвы перед Святым Причащением:
Верую, Господи, и исповедую, яко Ты еси воистину Христос, Сын Бога Живаго,
пришедый в мир грешныя спасти, от нихже первый есмь аз. Еще верую, яко сие
есть самое пречистое Тело Твое, и сия есть самая честная Кровь Твоя.
— или, в переводе на современный русский язык, ≪Верую… что это — само Твое
Пречистое Тело и сама Твоя Пречистая Кровь≫.
Для выражения своей веры в действительное тождество Евхаристических Даров и Тела
и Крови Христовых — в то, что Дары суть само Тело и сама Кровь, — святые отцы
использовали разные термины и разные аналогии. Наиболее известный из этих терминов —
преложение, греч. μεταβολή. Особенно важен этот термин еще и потому, что в чине
Божественной литургии свт. Иоанна Златоуста в молении об освящении Даров употреблена
соответствующая этому термину глагольная форма преложив, греч. μεταβαλών.
Слово преложение как термин восходит к философии Аристотеля, в сочинениях
которого термин μεταβολή встречается десятки раз. В частности, в четвертой главе второй
книги трактата ≪О душе≫ Аристотель, рассуждая о способности живых существ принимать
пищу, указывает на то, что ≪пища… прелагается и переваривается (τροφὴν… μεταβάλλειν καὶ
πέττεσθαι)≫ в сущность питающегося ею, тогда как сущность питающегося при этом
сохраняется (τροφή σώζει γὰρ τὴν οὐσίαν)8. Благодаря Аристотелю термин μεταβολή до
настоящего времени используется медициной для обозначения процесса пищеварения —
≪метаболизма≫.
Мысль Аристотеля о том, что живые существа, принимая пищу, сохраняют свою
сущность, тогда как сущность пищи превращается (т. е. ≪прелагается≫) и перестает
существовать, была хорошо известна людям античной культуры. Поэтому свт. Григорий
Нисский, говоря о тайне Евхаристии в своем ≪Большом огласительном слове≫, использовал
именно эту аналогию для ответа на вопрос о том, как может воскресшее Тело Спасителя,
оставаясь неизменным, одновременно присутствовать в каждой частице Святых Даров:
8 Ross W. D. Aristotle. De anima. Oxford, 1961. 416a–b; рус. пер.: Аристотель. Сочинения в четырех томах. М., 1976.
Т. 1. С. 403–404.
9
≪Надлежит рассмотреть, как стало возможно, что одно это Тело, в целой
вселенной всегда разделяемое стольким тысячам верных, в каждом из части
делается целым, и само в себе также пребывает целым… Как Бог-Слово
вступило в единение с естеством человеческим и, будучи в нашем теле, не иной
какой новый состав устроило естеству человеческому, но обыкновенными и
приличными средствами продолжало существование Тела Своего, снедью и
питьем поддерживая его самостоятельное существование [ὑπόστασιν] — снедью
же был хлеб; то поэтому — как и в отношении нас [самих можно сказать, что]...
кто видит хлеб, тот некоторым образом видит человеческое тело, потому что
хлеб, будучи в теле, делается телом, — так и там богоприемное Тело,
принимавшее в пищу хлеб, в некотором отношении было с ним одно и то же: по
причине, как сказано, пищи, преложенной в естество Тела. Ибо что свойственно
всякой плоти, то признано и об оной Плоти, а именно, что и оное Тело
поддерживалось хлебом. Но как то Тело вселением Бога-Слова было претворено
в Божественное достоинство, не без основания веруем, что так и теперь хлеб,
освящаемый Божиим Словом, претворяется в Тело Бога-Слова≫ (гл. 37)9.
Иными словами, хлеб, становясь Телом Христовым через преложение, перестает быть хлебом,
но Тело Христово от этого не претерпевает никакого изменения — говоря это, святитель
указывает на известную его образованным слушателям аристотелевскую мысль.
Слова свт. Григория Нисского были частично воспроизведены прп. Иоанном
Дамаскиным в его ≪Точном изложении православной веры≫ (4. 13)10 и поэтому стали
классикой православного учения о таинстве Евхаристии. Однако упомянутую аналогию с
аристотелевским преложением нельзя понимать как объяснение той тайны, которая
происходит в Евхаристии. Чудесным образом хлеб и вино становятся Телом и Кровью
Христовыми, сохраняя при этом все качества хлеба и вина — объяснить эту тайну
невозможно, можно лишь указать на нее при помощи аналогии.
В истории Церкви, однако, известен целый ряд попыток объяснить эту тайну при
помощи того или иного рационального способа — от полного отрицания евхаристического
преложения, при котором Евхаристия понимается только как символ или простое
человеческое воспоминание Тайной вечери (или, шире, вообще трапез Господа с учениками),
до утверждения полного сохранения у хлеба его сущности при одновременном ≪принятии его
в ипостась Бога-Слова≫ (лат. impanatio) или утверждения о его соединении, тем или иным
9 Греч. текст и рус. пер.: свт. Григорий Нисский. Большое огласительное слово. К., 2003. С. 276–283.
10 Die Schriften des Johannes von Damaskos / B. Kotter, hrsg. Berlin, 1973. Bd. 2. S. 191–197. (Patristische Texte und
Studien; 12). Рус. пер.: Точное изложение православной веры: творение св. Иоанна Дамаскина. СПб., 1894; М.,
1992р. С. 218–226.
10
способом, с Телом и Кровью Спасителя (лат. consubstantiatio). Следует остановиться на
некоторых из этих попыток рационализировать Таинство.
В частности, о соединении хлеба и вина с Телом и Кровью Христа, при полном
сохранении у хлеба и вина их первоначальной природы, учил Несторий:
≪Когда Он [Спаситель] сказал о хлебе: “Сие есть Тело Мое”, он не сказал, что
хлеб — это не хлеб, и что Тело — это не Тело, но Он сказал, указывая на хлеб и
на Тело, которое [остается] в [своей] сущности (οὐσία). Но мы убеждены, что
хлеб [Евхаристии] — хлеб по природе и по сущности. Однако в вере, что хлеб
есть Его Тело — не по природе, а по вере, — Он хочет убедить нас верить в то,
что существует не в [своей] сущности, в то, что становится другим по вере, а не
по сущности≫ (Несторий. Книга Гераклида. 449)11.
Такая евхаристология Нестория прямо вытекала из его еретической христологии — так, в
другом месте он писал:
≪Своей prosopon Он [Бог-Слово] сделал плоть… так что те, кто видят плоть,
[видят] также Бога: подобно тому, как и в хлебе Тело — так что те, кто видят
хлеб, также [видят] Тело, ибо он сделал [хлеб] его prosopon≫ (Несторий. Книга
Гераклида. 81)12.
Иными словами, как человечество Спасителя было, по Несторию, отделено от Божества и
представляло собой prosopon (≪личину≫) Бога, так и хлеб и вино Евхаристии суть лишь
prosopon человеческой природы Христа. И христология, и евхаристология Нестория были
категорически отвергнуты свт. Кириллом Александрийским; в частности, евхаристологии
Нестория свт. Кирилл посвятил, помимо прочего, свой 11-й анафематизм.
Идеи Нестория оказали влияние на богословие противника свт. Кирилла, блж.
Феодорита Кирского. В ≪Эранисте≫ блж. Феодорита содержится утверждение о сохранении у
хлеба и вина их природы и сущности вопреки тем, кто говорит о преложении Св. Даров.
После слов своего воображаемого оппонента о ≪преложении в другую природу≫ (εἰς ἑτέραν
φύσιν μεταβολήν) блж. Феодорит приводит следующие реплики:
≪Эранист [этим именем обозначены неумеренные последователи свт. Кирилла
Александрийского; в первую очередь, Евтихий Константинопольский]: Символы
11 Nestoris. Bazaar of Heracleides / G. R. Driver, L. Hodgsdon, ed. & transl. Oxford. 1925. P. 328–329.
12 Ibid. P. 55.
11
Владычнего Тела и Крови таковы лишь до священнического призывания
(ἐπικλήσεως), после же призывания они прелагаются (μεταβάλλεται) и
становятся другими…
— Ортодокс [т. е. сам блж. Феодорит]: … Нет, и после освящения
таинственные символы не выходят из своей природы (φύσεως), ибо остаются в
первоначальной сущности (οὐσίας) и образе, и виде; и созерцаются, и осязаются
такими же, как были. Тем же, чем стали, помышляются и веруются… Итак,
сравни образ (εἰκόνα) с прообразом (ἀρχετύπῳ) и узри подобие≫13.
Нетрудно заметить здесь близкое сходство с процитированными выше рассуждениями
Нестория. Следует обратить особое внимание на то, что для блж. Феодорита отказ от веры в
изменение природы Св. Даров тождественен отказу от веры в преложение. При этом такой
отказ влечет за собой понимание Евхаристических Даров только лишь как ≪помышляемого≫
образа и подобия Тела и Крови Спасителя.
Многие цитаты из ≪Эраниста≫ буквально повторяются в тексте, озаглавленном как
≪Послание к Кесарию≫; здесь, в том числе, имеется и соответствующее евхаристическое
рассуждение: ≪Когда Божественная благодать освятит [хлеб] через посредство священника, то
он уже не называется хлебом, но достойно называется Телом Господним, хотя естество
(natura14) хлеба в нем остается≫15. Этот текст в латинской рукописи приписан свт. Иоанну
Златоусту; впрочем, очевидная литературная зависимость ≪Послания к Кесарию≫ от
≪Эраниста≫ блж. Феодорита, а главное — полное противоречие евхаристологии ≪Послания к
Кесарию≫ евхаристологии несомненно подлинных произведений свт. Иоанна Златоуста
(которые, как известно, отличаются порой даже чрезмерным натурализмом в понимании
евхаристического превращения16) давным-давно убедили патрологов в невозможности
атрибуции ≪Послания к Кесарии≫ Златоустому святителю — уже даже в ≪Патрологии≫ Миня
≪Послание к Кесарию≫ включено в категорию ≪Spuria≫. В церковной традиции свт. Иоанн
Златоуст — это защитник учения о преложении par excellence, так как в надписанной именно
его именем анафоре содержится моление о преложении Даров; с позицией блж. Феодорита
Кирского и ≪Послания к Кесарию≫ это моление несовместимо.
13 PG. 83. Col. 168.
14 Соответствующий фрагмент сохранился только по латыни, и греческого слова φύσις в нем поэтому нет.
15 PG. 52. Col. 758.
16 См.: Кириллов А. А. Догматическое учение о таинстве Евхаристии в творениях св. Иоанна Златоуста //
Христианское чтение. Санкт-Петербург, 1896. Вып. 1. С. 26–52; Вып. 3. С. 545–572.
12
Помимо блж. Феодорита Кирского, утверждение о сохранении у евхаристических хлеба
и вина их первоначальной природы и сущности содержится в сочинениях целого ряда
несторианских богословов17. Так, Бабай Великий писал:
≪Как человечество Его [Христа] есть с Тем [с Божеством Сына] один Сын…, так
и хлеб [Евхаристии] понимается в том смысле, что через пришествие Духа он
становится Телом Господа нашего через союз и благодать, не по природе≫18.
Эта же мысль содержится в несторианском толковании на литургию:
≪Хлеб и вино суть Тело и Кровь Христовы через союз и таинство, а по природе
— хлеб и вино≫19.
Недаром некоторые творения блж. Феодорита были осуждены на Пятом Вселенском Соборе
за несторианские тенденции. Помимо блж. Феодорита и автора ≪Послания к Кесарию≫, как
сказано в отзыве на документ православно-лютеранской комиссии, представленном
Церковно-научным центром ≪Православная энциклопедия≫, ≪ни один из святых отцов не
высказывался в пользу отрицания сyщественного изменения евхаристических Даров, и при
этом весьма многие, напротив, прямо его подчеркивали≫ (Приложение № 6. С. 14).
Далее, о Евхаристии как о символе, или образе (≪иконе≫, εἰκών — ср. с
процитированными выше словами блж. Феодорита), Тела Христова учили иконоборцы,
опиравшиеся в этом, в частности, на факт использования термина ≪вместообразная≫ (греч.
ἀντίτυπα) в анафоре Божественной литургии свт. Василия Великого. В отзыве на документ
православно-лютеранского комиссии, представленном Церковно-научным центром
≪Православная энциклопедия≫, об этом сказано следующее: ≪В ранней Церкви этим словом,
действительно, могли называть уже освященные Дары [из чего, разумеется, еще не следовало
их противопоставление истинным Телу и Крови Христовым]20. Однако уже к VI в. термин
≪вместообразная≫ оказался скомпрометирован — не потому, что он плох сам по себе, а
потому, что мог использоваться для ложных интерпретаций Уже в Apophthegmata Patrum
среди изречений аввы Даниила Фаранского содержится рассказ о чуде, которое произошло со
старцем, ошибочно утверждавшем, что Св. Дары — это не само Тело Христово, ≪но лишь
17 См.: Jugie M. Theologia dogmatica christianorum orientalium ab Ecclesia catholica dissidentium. P., 1935. T. 5. P. 295–
318; Bruns P. Aspekte nestorianischer Eucharistielehre: доклад на 15-й Международной Оксфордской
Патристической конференции 2007 г. // Studia Patristica. Leuven, 2008 [в печати].
18 CSCO. 61. P. 181.
19 CSCO. 91. P. 62.
20 См.: Ткаченко А. А. Вместообразная // ПЭ. 2004. Т. 8. С. 130.
13
‘вместообразная’≫ [Apophthegmata Patrum. Авва Даниил 7]21. Прп. Анастасий Синаит в ответ
на обвинения еретиков-гаинитов категорически отказывается от того, чтобы называть
≪вместообразными≫ уже освященные Дары [Путеводитель 23]22. Прп. Иоанн Дамаскин писал:
≪Если же некоторые и называли хлеб и вино вместообразными Тела и Крови
Господней, как, например, богоносный Василий в литургии, то называли так это
приношение не по освящении, но до освящения… Хлеб и вино не есть образ
Тела и Крови Христа (да не будет!), но само обоженное Тело Господа≫ [Точное
изложение православной веры 4. 13]23.
Процитированные слова прп. Иоанна были прямо направлены против иконоборцев, которые
утверждали, что евхаристические Дары — не сами Тело и Кровь, а только их образ [греч.
εἰκών] 24… Вопреки иконоборцам, на Седьмом Вселенском Соборе было утверждено, что Св.
Дары не суть образ, но сами Тело и Кровь Христовы; в качестве авторитетных подтверждений
этому в Деяниях Собора [VI. 3] были использованы именно те слова прп. Иоанна о смысле
термина ≪вместообразная≫, которые были только что процитированы≫ (Приложение № 6. С.
12–13).
Итак, то предложенное прпп. Анастасием Синаитом и Иоанном Дамаскиным
толкование текста анафоры свт. Василия Великого, при котором используемое в этой
литургии слово ≪вместообразная≫ применяется только к Дарам до их освящения, но ни в коем
случае не после, после принятия его Вселенским Собором стало в Православной Церкви
общеобязательным.
Учение об impanatio (≪вохлеблении≫, ≪принятии в ипостась≫) хлеба и вина Христом, но
не их превращении в Его Тело и Кровь, развивал на Западе в XI веке Беренгарий Турский и его
последователи. В эпоху Реформации учение об impanatio было принято некоторыми группами
протестантов — в том числе, частью лютеран. К этому учению близка евхаристология прот.
Сергия Булгакова, непосредственно вытекающая из его своеобразного учения о предвечной
Софии — софиологии, которая, как известно, встретила самые серьезные возражения со
стороны В. Н. Лосского, архиеп. Серафима (Соболева) и других православных богословов (см.
Приложение № 6. С. 11–12). Официальные лютеранские представления о Евхаристии
21 PG. 65. Col. 157.
22 PG. 89. Col. 297.
23 Die Schriften des Johannes von Damaskos / B. Kotter, hrsg. Berlin, 1973.__ Bd. 2. S. 191–197. (Patristische Texte und
Studien; 12).
24 См.: Gero S. The Eucharistic Doctrine of the Byzantine Iconoclasts and Its Sources // Byzantinische Zeitschrift.
Munchen, 1975. Bd. 68. S. 4–22.
14
подразумевают веру в consubstantiatio (≪со-существление≫) — западное еретическое учение,
соответствующее несторианской евхаристологии.
Именно борьбой с учениями об impanatio и consubstantiatio обусловлена канонизация в
Римско-Католической Церкви учения о transsubstantiatio (≪пресуществлении≫, греч.
μετουσίωσις), состоящее в признании превращения сущностей хлеба и вина в сущности Тела и
Крови Христовых при одновременном сохранении акциденций хлеба и вина.
Более радикальное, чем impanatio и consubstantiatio, евхаристическое учение было
предложено Жаном Кальвином, отказавшимся признать какую-либо связь между
находящимися на земле евхаристическими хлебом и вином и находящимися на небе Телом и
Кровью Христовыми; свое учение Кальвин обосновывал невозможностью для одного и того
же Тела находиться в разных местах одновременно. Кальвинистская евхаристология повлияла
на англиканскую — упомянутый аргумент Кальвина составил т. н. ≪черную рубрику≫
англиканской Книги общих молитв, запрещающую почитание Святых Даров, а клятва об
отказе признать пресуществление была включена в присягу английских королей25.
Кальвинистская евхаристология проникла и на православный Восток — оно
содержится в ≪Исповедании веры…≫ 1629 г. Константинопольского Патриарха Кирилла
(Лукариса). И именно борьбой с ересью кальвинизма было обусловлено соборное принятие
Православной Церковью термина ≪пресуществление≫, состоявшееся на Иерусалимском
Соборе 1672 г. и Константинопольском Соборе 1691 г. В частности, последний Собор
подвергает противников термина ≪пресуществление≫ самым строгим каноническим
прещениям; решения Собора были рецепированы Русской Православной Церковью и
включены в Догматическое послание Патриарха Московского и всея Руси Адриана (см.
Приложение № 5. С. 3–4; БТ. 2007. Сб. 41. С. 133–145). С этого времени термин
≪пресуществление≫ становится обычным термином в православной евхаристологии: он
употребляется в официальных посланиях иерархов, синодально одобренных исповеданиях
веры и догматических пособиях и проч.
Тем не менее, в XIX–XX веках некотрые православные богословы выразили сомнения в
целесообразности употребления термина ≪пресуществление≫ (см. частичный перечень в
25 Ср. в связи с этим слова свт. Филарета (Дроздова), митрополита Московского: ≪если бы кто отверз уста с таким
мнением о Евхаристии, в каком дают клятву английские короли, надлежало бы, хотя бы одному против всех,
поднять спор за истинное Тело Христово и истинную Кровь Христову и за сохранение душами истинной веры в
Таинство “Божественной Пищи”≫ (Письма к А. Н. Муравьеву, 152).
15
одном из представленных отзывов на документ православно-лютеранской комиссии:
Приложение № 1. С. 4–5). Большинству из них термин ≪пресуществление≫ казался, во-первых,
ненужным заимствованием из католического богословия; во-вторых, недопустимой попыткой
раскрыть тайну Евхаристии и рационально объяснить то, как происходит евхаристическое
преложение26. Саму веру в существенное изменение евхаристических Даров бoльшая часть
этих богословов не отрицала; лишь прот. Сергий Булгаков разработал собственное
евхаристическое учение, несовместимое с верой в существенное изменение Даров (ему также
последовало несколько исследователей — как православных, так и инославных, —
некритически принявших богословское творчество прот. Сергия за аутентичное изложение
традиционного православного богословия).
Нельзя, однако, не отметить, что употребление в православном богословии термина
≪пресуществление≫ не является ни рациональным объяснением Евхаристии, ни попыткой
объяснить ее тайну. В ≪Послании восточных Патриархов≫, основанном на Деяниях
Иерусалимского Собора 1672 г., подчеркнуто: ≪Веруем, что словом пресуществление не
объясняется образ, которым хлеб и вино претворяются в Тело и Кровь Господню, ибо сего
нельзя постичь никому, кроме Самого Бога, и усилия желающих постичь сие могут быть
следствием только безумия и нечестия; но [этим словом] показывается только то, что хлеб м
вино, по освящении, прелагаются в Тело и Кровь Господню не образно, не призбытком
благодати, не сообщением или наитием единой Божественности Единородного, и не
случайная какая-либо принадлежность хлеба и вина прелагается в случайную принадлежность
Тела и Крови Христовой, каким-либо изменением или смешением, но, как выше сказано,
истинно, действительно и существенно хлеб бывает самим истинным Телом Господним, а
вино — самой Кровью Господней≫27.
Противопоставление ≪православно-святоотеческого≫ термина ≪преложение≫
≪схоластически-аристотелевскому≫ термину ≪пресуществление≫ не находит себе реального
26 Можно отметить, что позиции подавляющего большинства православных критиков ≪пресуществления≫ так
или иначе восходили к взглядам А. С. Хомякова. В частности самом конце XIX в. один из последователей
славянофильства, А. А. Киреев, открыл в богословской прессе того времени большую дискуссию об этом термине
(см. резюме дискуссии в аппарате к: Малиновский Н., прот. Православное догматическое богословие. Сергиев
Посад, 1909. Т. 4. С. 151–182), итогом которой стало подтверждение православности этого термина. Ключевым
аргументом, поставившим точку в полемике, явилась статья В. Я. Малахова, будущего священномученика
Василия, ≪Пресуществление Св. Даров в таинстве Евхаристии≫ (Богословский вестник. Сергиев Посад, 1898. Т. 2.
№6. С. 298–320; №8. С. 113–140).
В 1916 году с разрушительной критикой богословских и философских взглядов славянофилов — в том числе,
отрицания А. С. Хомяковым термина ≪пресуществление≫ — выступил свящ. Павел Флоренский (Богословский
вестник. Сергиев Посад, 1916. Т. 2. №7–8. С. 516–581); примечательно, что даже возразивший ему Н. А. Бердяев в
своей заметке ≪Хомяков и священник Флоренский≫, напечатанной в 1917 г., был вынужден признать, что ≪в
вопросе о таинствах он [Флоренский] более прав, чем Хомяков≫.
27 Догматические послания православных иерархов XVII–XIX веков о Православной вере. Троице-Сергиева
Лавра, 1995. С. 180–181.
16
подтверждения. Сугубо аристотелевским является, наоборот, как раз термин ≪преложение≫,
μεταβολή, тогда как слово ≪пресуществление≫, μετουσίωσις ни разу не встречается ни только у
Аристотеля, но и вообще у античных авторов, насколько можно судить по поиску в базе
Thesaurus Linguae Graecae и сведениям авторитетного словаря Генри Лиддела, Роберта Скотта
и Генри Джонса. Первое употребление слова μετουσίωσις на греческом Востоке зафиксировано
у св. Леонтия Византийского, причем в близком к евхаристическому контексте — когда он
говорит о превращении воды в кровь при Моисее28 — а широко употребляться
православными авторами он начал в эпоху паламитских споров (так, в неевхаристических
контекстах он не раз встречается в сочинениях ученика и сподвижника свт. Григория Паламы,
Патриарха Константинопольского свт. Филофея (Коккина)). Таким образом,
противопоставление аристотелевского (и языческого по происхождению) термина μεταβολή
христианскому термину μετουσίωσις, как якобы схоластически-аристотелевскому, —
некорректно.
Именно поэтому участник первого заседания православно-лютеранской комиссии по
богословскому диалогу, которое также было посвящено Евхаристии, еп. Астраханский и
Енотаевский Михаил отмечал в своем докладе: ≪Учение Православной и Римско-
Католической Церквей по этой [евхаристической] проблеме практически одно и то же.
Попытки найти существенное различие между двумя учениями на базе применения терминов
“пресуществление” (transsubstantiatio) на Западе и “претворение” или “преложение” на
Востоке следует отнести на счет полемического задора, ибо никто еще никогда не мог указать,
в чем именно состоит различие между этими словами. Раскрытие их содержания всегда
доказывало их синонимичность≫29.
Позиция о твердом следовании Русской Православной Церкви вере в сущностное
изменение евхаристических Даров была многократно озвучена в ходе диалогов с лютеранами.
Так, по результатам первого собеседования в рамках этого диалога, проходившего в г. Турку с
19 по 22 марта 1970 года, было принято Резюме, в котором утверждалось расхождение в
понимании лютеранами и православными ≪истины… о существенном присутствии в
Евхаристии Богочеловека Христа Его Телом и Кровью под видом хлеба и вина≫30; с
православной стороны документ был подписан возглавлявшим русскую делегацию епископом
Дмитровским Филаретом, ректором Московской Духовной Академии (ныне — митрополит
Минский и Слуцкий Филарет, Патриарший Экзарх Всея Беларуси, Председатель Синодальной
Богословской комиссии). В приложенном к документу докладе епископа Астраханского и
Енотаевского Михаила сказано буквально следующее: ≪В то время как исторические Церкви —
Православная, Римско-Католическая и дохалкидонские — исповедуют реальное
28 PG. 86. Col. 1772, 1801.
29 БТ. 1971. Сб. 7. С. 229. Прим. 1.
30 БТ. 1971. Сб. 7. С. 213.
17
пресуществление хлеба и вина в истинное Тело и истинную Кровь Иисуса Христа,
протестантские Церкви при всем разнообразии их евхаристических доктрин, отрицают
субстанциальный, вещественный характер присутствия Тела и Крови под видами хлеба и
вина≫31.
По результатам второго собеседования, проходившего в Троице-Сергиевой лавре с 12
по 16 декабря 1971 года, было принято Резюме, подписанное с православной стороны
архиепископом Дмитровским Филаретом, ректором Московской Духовной Академии и
семинарии; в Резюме говорилось следующее: ≪Согласно православному учению, хлеб и вино в
Евхаристии существенно прелагаются в Тело и Кровь Христову. Это существенное изменение
остается в Святых Дарах неотъемлемо и независимо от их употребления≫32. На собеседовании
≪Арнольдсхайм-VI≫, проходившем в Троице-Сергиевой Лавре с 26 по 29 ноября 1973 года,
было особо подчеркнуто ≪твердое следование≫ Русской Православной Церкви ≪учению о
пресуществлении≫33.
Наконец, резюмируя целый ряд подобных встреч, Алексей Ильич Осипов, профессор
Московской Духовной Академии, писал: ≪Для выражения сущности Евхаристии православное
богословие употребляет слова “Преложение”, “Претворение”, “Пресуществление”≫34.
Итак, на протяжении многих лет православная сторона диалога раз за разом
подчеркивала свое твердое следование вере в существенное изменение евхаристических Даров
в Тело и Кровь Христовы. В рассматриваемом же документе православная сторона
неожиданно и без всякой подобающей этому шагу аргументации изменила свое мнение.
31 Там же. С. 229.
32 ЖМП. 1972. № 2. С. 57;БТ. 1973. Сб. 11. С. 164; ЖМП. 1980. № 8. С. 60.
33 ЖМП. 1974. № 1. С. 55–68.
34 ЖМП. 1980. № 9. С. 64.__
http://theolcom.ru/doc/071225/zbr.pdf