|
|
Православный форум Доброе слово |
Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим (Еф.4:29) |
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 26 ] |
|
|
Автор |
Сообщение |
Вика (сестра Розанны)
|
Заголовок сообщения: о потерянных словах Добавлено: 23 янв 2010, 14:08 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02 Сообщения: 14718
Откуда: Кавказ-Москва
|
Не знаю, кому как, а мне статья показалась весьма интересной. Вспомнилось мне на днях, как в возрасте восемнадцати лет съездила я в Тарусу: городок, дорогой не только цветаевскими ассоциациями, но и воспоминаниями собственного раннего детства. Лет девять мне было, когда врачи сочли, что климат тарусский слишком влажен для моих легких. Родители и перестали снимать в Тарусе дачу. Как же я тосковала по резному этому городку, с его высокими березами, щедрыми дикими яблонями и величавым разливом черной Оки, по заросшим желтыми кувшинками заводям! И любимый городок детства при новой встрече преподнес мне подарок, который я бережно храню до сих пор. Я шла оврагом (Таруса вся вздымается холмами и проваливается оврагами), мимо каменного мостика через ручей и прилепившегося на бережку каменного здания мойки – где в полумраке течет по склизким желобам хрустальная вода, куда приходят женщины полоскать выстиранное белье. А навстречу мне шел старик. Не дачник, местный старик с косой на плече, в кепке, в кирзовых сапогах и старом пиджачке. «Не скажете ли, барышня, который час?» – спросил он, поравнявшись. Как же естественно, как обыденно прозвучало это обращение! Я едва не заплакала: меня впервые назвали «барышней». Чтобы услышать это обращение, надо было ехать в отдаленную от железных дорог Тарусу. Но приехала-то я еще дальше – в начало XX столетия. Кризис идентичности, пронизывающий наше общество насквозь, ни в одном, пожалуй, случае не проявлен столь выразительно, как в полном отсутствии бытового этикета. Ни в одной больше стране, сколь ни горько это признать, такого нет. Ни одну страну, кроме нашей, не разрушали так долго и яростно. Думаю, не только меня коробят, как скрип железом по стеклу, оклики: «Женщина, пройдите к свободной кассе!», «Мужчина, этот автобус идет до метро?» Откуда он взялся, этот хамский бред обращения по половому признаку? Почему мы позволяем так себя называть? «Моя женщина» скажет и француз – но о жене, это будет скорее нюансом, свидетельствующим о короткости отношений. Ко всякой же другой женщине обращение будет «мадам», «мадемуазель». Всякие «ситуайены» и «ситуайенки» позабылись как страшный сон, вместе с революционным летосчислением и наречением августа «термидором». Нас терзали дольше, чем французов, много дольше. Однако и в нашем быту «товарищи» и «граждане» не закрепились. Язык их исторгал. (Вспоминается, сколько иронии сквозит в булгаковском «доносился плеск весел и смех какой-то гражданки», «там сидела гражданка в белых носочках»). «Товарищ» ушел (атавизмом является армейский устав), а «гражданин» остался сугубо в контексте судопроизводства. Но если «товарищ» и «гражданин» прорасти не смогли, то все разнотравье прежде бытовавших в нашей культуре обращений было советским сапогом повытоптано. А ведь сколько их было! «Господин» и «госпожа». (Кстати, в официальных случаях откуда-то возникло странное обращение «Дамы и господа!» Наивная тавтология, корявая калька обращения «Леди и джентльмены!» Стоит вспомнить хотя бы строчку из Цветаевой «Ну, знакомьтесь же, господа!» в стихотворении, где речь идет о знакомстве двух женщин.) «Сударь» и «сударыня». (Если, как мы помним по «Горю от ума», на заре XIX века это обращение еще вызывало в образованной среде насмешки, то позже приобрело вполне полновесное хождение.) Обращения же «мадам» и «мадемуазель» забавным образом жили без мужских своих пар. Впрочем, как и во всех других языках. Бог весть, отчего французская госпожа оказалась в чужих странах более живучей, чем французский же господин. А всевозможные обращения по чинам? По титулам? Из людей образованных сегодня не очень многие смогут разобраться в «превосходительствах» и «светлостях», «сиятельствах» и «благородиях», знают, что барон может быть «господином», а граф – нет. А обращения к духовным лицам? Обращения – целая система, ныне утраченная, но прежде бывшая неотъемлемой частью русской жизни. Быть может, за вычетом этой системы жить проще. Но простота хуже воровства. Впрочем, проще ли жить с эдакой простотой? Допустим, вы идете в ресторан. Как вы обратитесь к официанту? Правильно, никак. «Будьте добры» (это если вы вежливы), а то и просто «Две порции тельного, суп грибной…» Официант не заслуживает обращения, он что, не человек? А ведь был как раз – «человек», и зваться человеком куда почетнее, чем грибным супом. Традиционные обращения к нижестоящим приятны на слух: «любезный», «голубчик», «уважаемый»… С последним происходит вообще совершенная чехарда. Я уже даже перестала вздрагивать, когда «уважаемой Еленой Петровной» меня называют люди, явно не предполагающие, что я почищу им пальто. Обращение к равному – «глубокоуважаемый» – уходит, тает на глазах, даже люди очень пожилые сегодня сдаются, уступают его. То ли боятся выглядеть уж слишком старомодными, то ли устали объяснять. Но они – носители этой нормы, поскольку вовсю употребляли обращения «глубокоуважаемый» и «многоуважаемый» в молодости. А нынешним молодым не передали. А ведь еще можно было сохранить – в отличие от титулов, ныне не восстановленных, от чинов, давно замененных другими, эти обращения не утратили своего объекта. О каких «концепциях духовно-нравственного воспитания» мы можем вести речь, когда не объясняем этим самым воспитуемым, как обратиться к незнакомому человеку на улице? К продавщице? К старшему? (К старшему, впрочем, некое решение вопроса давно найдено: еще в моем детстве дети «дядькали» и «тетькали» взрослых, отнюдь не являющихся им дядьями и тетками). Так или иначе, а мы их не учим. Не учим потому, что сами изрядно запутались. Слова «господин» и «госпожа» употребляются как-то неуверенно, с оглядкой и чувством какой-то странной неловкости. (Из той же странной неловкости некоторые интеллигенты пытаются скрасить отсутствие обращения развесистым речевым оборотом наподобие «не будете ли вы столь любезны подсказать…») А таких красивых «сударя» и «сударыни» не слышно вовсе. Попробуй, скажи – сочтут чудаком. Этим словам надо учить – в школах, где катастрофически необходим курс элементарного этикета. Где обучали бы тому, что не всегда могут, к сожалению, дать родители. Представляться, когда звонишь по телефону. Знать, кто протягивает руку первым. Но самое важное – обращаться к людям. Достойно, с уважением к ним и к себе, потому что произносящий «женщина» и «мужчина» в виде обращения, не уважает никого. Когда «мужчины» и «женщины» исчезнут хотя бы из лексикона школьников, можно всерьез заговорить о духовно-нравственном воспитании. Но не раньше. Елена Чудинова ("Эксперт") www.expert.ru
_________________ Чувствую настоятельную потребность вступить в Добровольный оркестр хемулей...
|
|
|
|
|
KseniaVinni
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 23 янв 2010, 14:39 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 03 ноя 2009, 14:17 Сообщения: 6355
Вероисповедание: Православный, МП
|
Хорошая статья. Спасибо, Вика! Жаль конечно, что многие замечательные слова канули в Лету.
_________________ "…рано или поздно наступает минута, когда некоторые вещи кажутся не стоящими, так сказать, процентов по кредиту. Иногда эти проценты очень большие, даже если кажется, что их совсем нет. Человек просто не всегда понимает, как и чем он платит"
|
|
|
|
|
Вика (сестра Розанны)
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 23 янв 2010, 15:33 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02 Сообщения: 14718
Откуда: Кавказ-Москва
|
Пожалуйста, Ксения. Рада, что Вам понравилось.
_________________ Чувствую настоятельную потребность вступить в Добровольный оркестр хемулей...
|
|
|
|
|
Rozalija Arj.
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 26 янв 2010, 11:14 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 09 окт 2009, 10:38 Сообщения: 1752
Возраст: 43 Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
Я работаю с людьми, поэтому проблема обращений для меня стоит очень остро. Не могу я посторонних людей называть господа. Один ГОСПОДИН только есть надо мной - это Бог. И ГОСПОЖА - одна Царица Небесная. А называть господами обычных людей не хочу. Для меня это звучит как унижение моего достоинства, что я хуже них. Так уж вышло, что эти слова потеряли свой смысл как обращения. Один раз, женщина утром лезет в переполненный троллебус и кричит "Господа повиньтесь пожалуйсто" Звучит смешно - господа на подножке тролебуса. Очень раздражает, когда посторонние обрашаются ко мне типа, милочка, деточка или говорят ты. Пусть даже они старенькие и я им во внучки гожусь, но я посторонний человек. Понимаю, что обрашение мужчина и женщина звучит как-то не очень. Но реагирую на него спокойно. Была девушка, стала женщина, с годами стану бабушка... что ж время летит... Оказывается я неправильно употребляла слово уважаемый. А мне оно очень нравилось, я даже не знала, что так надо говорить нижестоящим людям. Мне казалось наоборот, ведь в этом слове звучит уважение. Может быть я росла в слишком простой среде, но дети спокойно называли людей дядя и тетя и взрослые на это не обижались. Для меня был шок, когда я пришла лет в 16 знакомиться с родителями парня и назвала его маму тетя Маша. Тут же получила огромный нотацию, что так говорить нельзя. В последствии предпочитала встречаться с парнями попроще, их родители сами представлялись как тетя Марина или дядя Слава. Но меня раздрожает, когда дети называют взрослых (не близких родственником) на ты и по имени. Или когда бабушек зовут просто по имени. не понимаю я этого. Меня спецально никто в децтве не учил как кого назвать, но я четко знала, что к взрослым надо говорить вы. До опрелеленного возраста допустимо сказать "тетенька, извените" или "дяденька, подскажите", но уже лет в 10 так говорить нельзя. Тогда то и появились девушка, молодой человек, мужчина и женщина. Не знали мы другого. Понятно, что учителей и врачей звали по имени и отчеству. Проблема обращения все равно будет. Не можем же мы все бейджики на себе носить. Кстати, на работе я ношу бейждик с моим полным именем, почему люди не могут назвать меня Роза и на вы. Это ведь фамильярность, говорить Розочка дай вот то-то.. Ладно еще если постоянные клиенты, между нами может уже дружеские отношения, но когда первый раз видят... конечно они не наносят мне этим смертельной обиды, но неприятно. Может проблему обращений надо решить на гос уровне. Приказать всем называть друг друга "сударь и сударина" и все будет хорошо?
|
|
|
|
|
KseniaVinni
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 26 янв 2010, 11:25 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 03 ноя 2009, 14:17 Сообщения: 6355
Вероисповедание: Православный, МП
|
Роза, знаете, сколько людей - столько и мнений Едино правильной точки зрения по этому вопросу не будет никогда.
_________________ "…рано или поздно наступает минута, когда некоторые вещи кажутся не стоящими, так сказать, процентов по кредиту. Иногда эти проценты очень большие, даже если кажется, что их совсем нет. Человек просто не всегда понимает, как и чем он платит"
|
|
|
|
|
Rozalija Arj.
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 26 янв 2010, 11:57 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 09 окт 2009, 10:38 Сообщения: 1752
Возраст: 43 Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
Видимо вопрос именно в том, что нет единого этикета, ни в школе, ни ещё где-то этому не учат, а каждая семья, даже хорошая семья, где детей любят и уделяют им внимание, воспитывает их в этом плане по-своему. Многие слова звучат красиво, но несколько старомодно. тоже обращение к официанту "человек". Современным людям придется долго обьяснить, почему так называли. Я раньше думала, что в старые времена все называли друг друга по правильному и можно это перенести на сегодняшний день. А так уже не получиться, общество изменилось, нет уже сословий, титулов. Может быть коммунистическое обращение товарищ было в чем-то и неплохо - и половые признаки не подчеркивает и так можно назвать человека любого возраста и другое его значение близко к понятию "друг, приятель, близкий". Но и оно не прижилось. У нас в училище был преподаватель, который если не помнил имени студента, называл его "уважаемый/уважаемая". Мне очень нравилось, что он нас так называет, хоть мы и его ученики, но он уважает нас. А те преподаватели, которые называли нас "друзья или ребята" как-то это было фальшиво. Разве другу влепишь пару и отправишь на пересдачу? А "ребята" это что-то школьное, студенты все-таки люди взрослые. Так что в обращениях многое зависит от личного восприятия.
|
|
|
|
|
Вячеслав
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 28 янв 2010, 12:25 |
|
Зарегистрирован: 28 ноя 2004, 16:07 Сообщения: 17741
Вероисповедание: Православный, МП
|
Абзац про "уважаемых" взорвал мой мозг: настолько архаичное употребление отличается от того, чему нас учили с детства. Особенно хорошо сочетается с "почистить пальто", если вспомнить, что изначально словом пальто обозначался халат или пижама (зимняя верхняя одежда - шинель).
_________________ Бо́же, хвалы́ моея́ не премолчи́: я́ко уста́ грѣ́шнича и уста́ льсти́ваго на мя́ отверзо́шася (Пс 108, 1-2)
|
|
|
|
|
Беляночка
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 28 янв 2010, 12:34 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 10 апр 2008, 14:45 Сообщения: 17064
Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
Роза писал(а): Может быть я росла в слишком простой среде, но дети спокойно называли людей дядя и тетя и взрослые на это не обижались. Для меня был шок, когда я пришла лет в 16 знакомиться с родителями парня и назвала его маму тетя Маша. Тут же получила огромный нотацию, что так говорить нельзя. В последствии предпочитала встречаться с парнями попроще, их родители сами представлялись как тетя Марина или дядя Слава. А мне всегда было дико слышать, не говорю уже о том, чтобы самой кого-то назвать "тетя Маша" или "дядя Ваня", например... И если лично меня так кто-то назовет, я поправлю, скажу, что так называть чужого человека неприлично, в такой форме можно обращаться только лишь к родственникам
|
|
|
|
|
Вика (сестра Розанны)
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 28 янв 2010, 12:38 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02 Сообщения: 14718
Откуда: Кавказ-Москва
|
Вячеслав писал(а): Особенно хорошо сочетается с "почистить пальто", если вспомнить, что изначально словом пальто обозначался халат или пижама (зимняя верхняя одежда - шинель). Надо же... Не знала. В.И.Даль дает такое определение пальто: ПАЛЬТО ср. несклон. франц. весьма неудобное для нас названье верхнего платья, мужского и женского в роде широкого сертука; чапан. Верхнее платье все же не пижама.
_________________ Чувствую настоятельную потребность вступить в Добровольный оркестр хемулей...
|
|
|
|
|
Беляночка
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 28 янв 2010, 12:39 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 10 апр 2008, 14:45 Сообщения: 17064
Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
Вячеслав писал(а): . Особенно хорошо сочетается с "почистить пальто", если вспомнить, что изначально словом пальто обозначался халат или пижама (зимняя верхняя одежда - шинель). Что-то ятакого никогда не слышала и нигде не читала... Откуда сведения?
|
|
|
|
|
Вячеслав
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 28 янв 2010, 13:13 |
|
Зарегистрирован: 28 ноя 2004, 16:07 Сообщения: 17741
Вероисповедание: Православный, МП
|
beljano4ka писал(а): Вячеслав писал(а): . Особенно хорошо сочетается с "почистить пальто", если вспомнить, что изначально словом пальто обозначался халат или пижама (зимняя верхняя одежда - шинель). Что-то ятакого никогда не слышала и нигде не читала... Откуда сведения? Из какой-то передачи по зомбоящику. Там был процитирован кто-то из классиков именно с таким употреблением слова "пальто".
_________________ Бо́же, хвалы́ моея́ не премолчи́: я́ко уста́ грѣ́шнича и уста́ льсти́ваго на мя́ отверзо́шася (Пс 108, 1-2)
|
|
|
|
|
Archie
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 28 янв 2010, 13:42 |
|
Зарегистрирован: 05 июл 2009, 16:44 Сообщения: 4387
Возраст: 54 Откуда: Святая Армения матушка.
Вероисповедание: Православный, МП
|
Да...русский человек поделился на граждан и товарищей...судари и господа!
_________________ Смирихся, и спасе мя Господь.
|
|
|
|
|
Вячеслав
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 28 янв 2010, 13:53 |
|
Зарегистрирован: 28 ноя 2004, 16:07 Сообщения: 17741
Вероисповедание: Православный, МП
|
Вообще-то слово "гражданин" непедко встречается у св. Отцов, а слово товарищ до революции так же упртреблялось в значении помощникак или заместителя: "товарищ министра", "товарищ прокурора"...
_________________ Бо́же, хвалы́ моея́ не премолчи́: я́ко уста́ грѣ́шнича и уста́ льсти́ваго на мя́ отверзо́шася (Пс 108, 1-2)
|
|
|
|
|
Archie
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 28 янв 2010, 14:07 |
|
Зарегистрирован: 05 июл 2009, 16:44 Сообщения: 4387
Возраст: 54 Откуда: Святая Армения матушка.
Вероисповедание: Православный, МП
|
Слова-то остались, да смысл изменился...
_________________ Смирихся, и спасе мя Господь.
|
|
|
|
|
Беляночка
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 28 янв 2010, 14:42 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 10 апр 2008, 14:45 Сообщения: 17064
Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
сибиряк писал(а): Слова-то остались, да смысл изменился... + 1
|
|
|
|
|
Вячеслав
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 28 янв 2010, 14:54 |
|
Зарегистрирован: 28 ноя 2004, 16:07 Сообщения: 17741
Вероисповедание: Православный, МП
|
beljano4ka писал(а): сибиряк писал(а): Слова-то остались, да смысл изменился... + 1 Боюсь, что лет 100 назад тебя бы не поняли.
_________________ Бо́же, хвалы́ моея́ не премолчи́: я́ко уста́ грѣ́шнича и уста́ льсти́ваго на мя́ отверзо́шася (Пс 108, 1-2)
|
|
|
|
|
Беляночка
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 28 янв 2010, 14:55 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 10 апр 2008, 14:45 Сообщения: 17064
Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
Нечего придираться!
|
|
|
|
|
Дария
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 29 янв 2010, 01:47 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 01 ноя 2004, 14:08 Сообщения: 10049
Вероисповедание: Православный, МП
|
Надо ко всем обращаться "девушка" и "молодой человек".
|
|
|
|
|
IRUS
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 29 янв 2010, 01:56 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 09 сен 2006, 21:17 Сообщения: 39992
Возраст: 104
Вероисповедание: Православный, не МП
|
Вячеслав писал(а): beljano4ka писал(а): сибиряк писал(а): Слова-то остались, да смысл изменился... + 1 Боюсь, что лет 100 назад тебя бы не поняли. Зато 90 лет назад поняли бы прекрасно
|
|
|
|
|
Вячеслав
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 29 янв 2010, 02:12 |
|
Зарегистрирован: 28 ноя 2004, 16:07 Сообщения: 17741
Вероисповедание: Православный, МП
|
IRUS писал(а): Вячеслав писал(а): Боюсь, что лет 100 назад тебя бы не поняли. Зато 90 лет назад поняли бы прекрасно С добрым утром! Да ну! Тогда другой креатив был, типа, как по Ильину "замкомпоморде" или "помучкота". Дария писал(а): Надо ко всем обращаться "девушка" и "молодой человек". Так ведь называют же! Даже если у "девушки" уже внуки есть.
_________________ Бо́же, хвалы́ моея́ не премолчи́: я́ко уста́ грѣ́шнича и уста́ льсти́ваго на мя́ отверзо́шася (Пс 108, 1-2)
|
|
|
|
|
Вячеслав
|
Заголовок сообщения: в тему Добавлено: 29 янв 2010, 02:17 |
|
Зарегистрирован: 28 ноя 2004, 16:07 Сообщения: 17741
Вероисповедание: Православный, МП
|
Дамы и господа! Леди и джентльмены! Братья и сёстры! Чуваки и чувихи! ЛЮДИ!!! Дайте кто-нибудь закурить! (с)
_________________ Бо́же, хвалы́ моея́ не премолчи́: я́ко уста́ грѣ́шнича и уста́ льсти́ваго на мя́ отверзо́шася (Пс 108, 1-2)
|
|
|
|
|
IRUS
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 29 янв 2010, 02:19 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 09 сен 2006, 21:17 Сообщения: 39992
Возраст: 104
Вероисповедание: Православный, не МП
|
Вячеслав писал(а): С добрым утром! Да ну! Тогда другой креатив был, типа, как по Ильину "замкомпоморде" или "помучкота". Утро давно отошло в прошлое. У нас 15:17. Вячеслав писал(а): Дария писал(а): Надо ко всем обращаться "девушка" и "молодой человек". Так ведь называют же! Даже если у "девушки" уже внуки есть. Мда, в мои годы обзывание "девушкой" уже совсем не радует. Действительно звучит как-то глупо и я всегда отвечаю, что у меня дети уже давно взрослые...
|
|
|
|
|
Вячеслав
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 29 янв 2010, 02:39 |
|
Зарегистрирован: 28 ноя 2004, 16:07 Сообщения: 17741
Вероисповедание: Православный, МП
|
Кстати, меня в своё время просто прибило слово "товарка"!
_________________ Бо́же, хвалы́ моея́ не премолчи́: я́ко уста́ грѣ́шнича и уста́ льсти́ваго на мя́ отверзо́шася (Пс 108, 1-2)
|
|
|
|
|
@Helen@
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 29 янв 2010, 02:42 |
|
Зарегистрирован: 28 окт 2004, 12:48 Сообщения: 18598
Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
Вячеслав писал(а): Из какой-то передачи по зомбоящику. Там был процитирован кто-то из классиков именно с таким употреблением слова "пальто". "Классик" ошибся, либо Вы неправильно услышали. Пальто с халатом роднит только покрой.
_________________ "Посылай свой хлеб по водам, Ибо спустя много дней ты его найдешь…" Екклесиаст (11:1)
|
|
|
|
|
Вячеслав
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 29 янв 2010, 03:20 |
|
Зарегистрирован: 28 ноя 2004, 16:07 Сообщения: 17741
Вероисповедание: Православный, МП
|
Покрой меня волнует меньше всего. Я в этих делах, вообще, "не копенгаген". Перелопачивать классику 19 века тоже нет желания.
_________________ Бо́же, хвалы́ моея́ не премолчи́: я́ко уста́ грѣ́шнича и уста́ льсти́ваго на мя́ отверзо́шася (Пс 108, 1-2)
|
|
|
|
|
Вячеслав
|
Заголовок сообщения: Re: о потерянных словах Добавлено: 29 янв 2010, 03:27 |
|
Зарегистрирован: 28 ноя 2004, 16:07 Сообщения: 17741
Вероисповедание: Православный, МП
|
Как-то раз попался мне в деревне немецко-русский словарь дореволюционного издания.
Вот такие там "потерянные" слова нашёл: "носогрейка", "сотрапезник", "чинопочитание"... И ведь были же для этих слов немецкие эквиваленты!
_________________ Бо́же, хвалы́ моея́ не премолчи́: я́ко уста́ грѣ́шнича и уста́ льсти́ваго на мя́ отверзо́шася (Пс 108, 1-2)
|
|
|
|
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 26 ] |
|
Информация о пользователях форума
Сейчас этот форум просматривают: ОляВ. и гости: 9 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения
|
|
|