Давеча пригласила меня на "встречу" подруга. Она уже давно и прочно состоит в "Свидетелях Иеговы". Тема "ихней" встречи: "Дух Святой - не личность, а сила Бога" (прости, Господи!). Я на встречу не пошла (не получилось, а жаль: устроила бы там небольшой дебош), но заметила ей: "Таня, а как же "Дух дышит, где хочет"? Если Он Сам хочет, значит, все-таки Он не просто "сила"?" На что Таня мне заявила, что такой цитаты ни в одном Евангелии нет.
Я пообещала ей найти ссылку, нашла, перезвонила. "А! Так это просто неправильный перевод", - сказала Таня. На следующий день я взяла ее экземпляр Библии (она его носит с собой даже на пляж, чтоб меня "обрабатывать") и посмотрела там Ин 3: 8. Сначала даже не очень поняла, что происходит. Перечитала главу полностью - нет, никакого упоминания. Вместо этого, перевод НМ гласит: "Ветер дует, куда захочет"...
Если кто может дать ссылку на "свидетельскую" Библию, дайте, пожалуйста. Можно в "личку", чтоб не захламлять форум. Самостоятельные поиски результатов не дали.
P.S. В СИ не собираюсь. Нужно для дальнейших "дискуссий".