|
|
Православный форум Доброе слово |
Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим (Еф.4:29) |
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 22 ] |
|
|
Автор |
Сообщение |
1s1
|
Заголовок сообщения: "Тихий Дон" Бондарчука Добавлено: 09 ноя 2006, 10:36 |
|
Заблокирован(а) Зарегистрирован: 02 дек 2004, 17:43 Сообщения: 6369
Возраст: 54 Откуда: Московская область
Вероисповедание: Православный, МП
|
Кто-нибудь смотрит? Как впечатление? Мне что-то не очень
|
|
|
|
|
@Helen@
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 09 ноя 2006, 12:35 |
|
Зарегистрирован: 28 окт 2004, 12:48 Сообщения: 18598
Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
Не понравилось. Смена кадров - рваная, нет цельности, Григорий (Эверетт) - рыцарь печального образа, ни огня в глазах, ни страсти. Если кто скажет, что страсть и проявление эмоций - это взгляд изподлобья, то наверно я что-то не понимаю:) Массовки мало, село, словно вымершее.... И т.д. и т.п...
_________________ "Посылай свой хлеб по водам, Ибо спустя много дней ты его найдешь…" Екклесиаст (11:1)
|
|
|
|
|
Алена_Воронеж
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 09 ноя 2006, 12:39 |
|
Зарегистрирован: 08 ноя 2006, 17:44 Сообщения: 6
Возраст: 47 Откуда: Воронеж
|
Мне очень нравятся произведения Шолохова. Они какие-то добрые и улыбающиеся. И старый фильм, снятый по роману "Тихий Дон" получился таким же. А Бондарчук, как мне показалось, сделал акцент на действии, на сюжете, а не на фабуле. Да и герои не яркие, а поэтому кажутся не настоящими. Хотя понятно, что у всех видение разное. Сколько людей, столько и мнений. Вчера решила посмотреть все же вторую серию, думала, что , может быть, изменится отношение. Но до конца не досмотрела фильм.
|
|
|
|
|
Сергеич
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 09 ноя 2006, 12:43 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 02 ноя 2004, 14:30 Сообщения: 6086
Возраст: 48
Вероисповедание: Православный, МП
|
Лубок...
Игра актёров - 2.
Оператор - 2.
Озвучка - 2.
Общая оценка: 2.
_________________ С уважением,
Сергеич
|
|
|
|
|
Стас
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 09 ноя 2006, 18:22 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 02 сен 2006, 10:51 Сообщения: 1760
Возраст: 42 Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
|
|
|
|
Мишка
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 09 ноя 2006, 18:36 |
|
Зарегистрирован: 20 мар 2006, 11:20 Сообщения: 143
|
Еще так много остается неэкранизированной литературной классики! Но кинематографисты любят возвращаться к тому, что уже прежде снималось и делать ремейки, чтобы свой взгляд выразить. Бондарчук - хороший режиссер, но мне кажется на него нашло тщеславие и он захотел возвыситься над Герасимовым, что, на мой взгляд, просто невозможно. Обычно экранизации бывают слабее своего первоисточника, и это не удивительно, ведь кино как вид искусства менее глубок и серьезен, чем литература, но герасимовский "Тихий Дон" едва ли не сильнее шолоховского. Бондарчук и так сделал себя бессмертным и "Судьбой человека", и "Войной и миром". Хотя, кстати сказать, в бондарчуковской "Войне и мире" характеры персонажей сильно отличаются от толстовских. А вот герасимовские казаки гораздо ближе к шолоховским оригиналам. Да и вообще ни разу не видел, чтобы зарубежные актеры могли удовлетворительно сыграть русских героев. Как бы они ни тужились выразить "загадочную русскую душу", всегда получалась не более чем какая-то пародия.
|
|
|
|
|
Басёна
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 09 ноя 2006, 18:53 |
|
мне тут понравилось |
|
Зарегистрирован: 15 июн 2006, 19:39 Сообщения: 133
Откуда: Москва
|
Да, мне тоже что-то не особо
Хотя вот "Идиота" сняли второй раз не хуже, я бы даже сказала лучше.
_________________
|
|
|
|
|
Vice Versa
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 09 ноя 2006, 22:00 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 04 мар 2006, 21:39 Сообщения: 1890
Откуда: Москва
|
Из Руперта Эверетта такой же казак, как из...даже аналогии не напрашивается. Озвучка просто ужасна. Имхо, наш Тихий Дон в тысячу раз лучше, он хоть и очень "совковый", но куда более настоящий.
_________________ And the world will be better for this, that one man, scorned and covered with scars, Still strove with his last ounce of courage to reach the unreachable star
|
|
|
|
|
@Helen@
|
Заголовок сообщения: Как много дум наводит Дон Добавлено: 09 ноя 2006, 22:35 |
|
Зарегистрирован: 28 окт 2004, 12:48 Сообщения: 18598
Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
"Труд" № 208 за 10.11.2006
КАК МНОГО ДУМ НАВОДИТ ДОН
САМАЯ ДОЛГОЖДАННАЯ ТЕЛЕПРЕМЬЕРА ГОДА ВЫЗВАЛА САМЫЕ ПРОТИВОРЕЧИВЫЕ ОТКЛИКИ
Свершилось: последний кинороман Сергея Бондарчука, смонтированный его сыном Федором, вышел на экраны. Как любая экранизация классического романа, "Тихий Дон" вызвал противоречивые чувства у профессионалов и обычных зрителей. Хотя далеко не все деятели культуры, к которым мы обратились, захотели обнародовать свое мнение. Оно и понятно: на восприятие ленты накладывается трагическая судьба режиссера, не успевшего закончить свой фильм. И все же нам удалось собрать спектр интересных и разнообразных суждений о фильме.
ЭЛИНА БЫСТРИЦКАЯ, НАРОДНАЯ АРТИСТКА СССР, ИСПОЛНИТЕЛЬНИЦА РОЛИ АКСИНЬИ В ФИЛЬМЕ СЕРГЕЯ ГЕРАСИМОВА "ТИХИЙ ДОН":
- Если честно, то ничего не хочу говорить по поводу увиденного "Тихого Дона" на Первом канале, которому предшествовала такая мощная реклама. Во-первых, сильно расстроена искажением моей реплики в газете "Твой день", так культурные журналисты не поступают. Во-вторых, я не понимаю, как можно было напевную казацкую речь излагать в краткой английской артикуляции. Из-за этого все сместилось, полезла бутафория.
Вчера мне позвонили из станицы Вешенской, казаки возмущены этим фильмом, говорят, что в нем нет шолоховского текста. Мне это особенно больно, потому что когда Михаил Шолохов увидел герасимовский фильм, то сказал, что он идет в одной дышловой упряжке с его романом. А что теперь? Нет, не могу говорить. Может быть, сейчас так принято в мировом прокате: соединять в фильмах актеров разных школ и национальностей, но ведь зарубежные актеры другие, у них другой менталитет, и они не могут ощутить запах горькой полыни, которой пропитано все шолоховское произведение, а без этого и правды нет.
АЛЕКСАНДР МИТТА, НАРОДНЫЙ АРТИСТ РОССИИ, КИНОРЕЖИССЕР:
- Я, к сожалению, начал смотреть фильм со второй серии. На первую не успел. Но с волнением ждал встречи с картиной, ведь многие мои друзья и знакомые, посмотревшие первую серию, хвалили кино. То, что я увидел, мне понравилось. Такая широта, природа, эпос. Фантастические пейзажи. Есть масса кадров, которые хочется задержать в памяти. Характеры прочерчены отчетливо. Зарубежные артисты вполне органично вписались в нашу историю. Кроме того, в подаче материала чувствуется рука современного талантливого человека - Федора Бондарчука, сына Сергея Федоровича. Выдержан стиль, сохранена сюжетная ясность, монтаж сделан динамично и отвечает законам сегодняшнего кинематографа. Отрадно, что фильм вышел на телеэкран, поскольку он выгодно отличается от бесконечного потока набивших оскомину сериалов.
РИММА МАРКОВА, НАРОДНАЯ АРТИСТКА РОССИИ:
- Впечатление от фильма у меня ужасающее. И это не только мое мнение. Мы тут переговаривались, перезванивались с коллегами - и никто в разговоре не подал свой голос "за". Сама я смотрела первые серии частями - потому что подряд смотреть его просто невозможно, сердце рвется на части от горя. Есть исконно русские вещи, которые иностранцам не понять. Эта кудрявая актриса, не знаю, кто уж, каких она кровей - турецких, французских, но она никак не подходит на роль казачки. А отца Мелехова играет актер, похожий, скорее, на цыгана, чем на казака. А уж про этого гомосексуалиста, который гордо заявляет о своей нетрадиционной ориентации, в роли Григория Мелехова я просто помолчу - по-моему, это святотатство, оскорбление святыни. Считаю, что этот проект нельзя было запускать, а тем более выпускать на наши экраны. Когда хотят сделать шашлык, то надо иметь хотя бы кошку. А это даже не кошка...
СЕРГЕЙ ЕСИН, ПИСАТЕЛЬ, ПРОФЕССОР ЛИТЕРАТУРНОГО ИНСТИТУТА:
- Это первые впечатления, они могут быть еще скорректированы. Но сразу чувствуется мощная "львиная лапа" покойного Сергея Бондарчука. Народные сцены такой густоты и подлинности характеров мог в нашем кино создавать только он. С первых же кадров что-то настоящее и родное, как для русского человека - звук гармошки. Иногда даже не верится, что люди с хорошо знакомыми лицами - актеры. И только не напоминайте, что впереди нас ждут еще военные сцены... Мы часто говорим о Бондарчуке как о баталисте, будто желая принизить в других видах деятельности. Но почерк гениального человека - он чувствуется во всем.
Первые кадры огромной эпопеи наводят на размышления. И первое из них: как смог он сохранить в себе подобное величие духа и незамутненный, добрый народный взгляд на жизнь в атмосфере той невероятной и несправедливой травли, которая была организована почти в то время его коллегами по кино? Где нынче эти злобные гении? А Бондарчук утверждает себя из своего бессмертного далека.
По первым сериям можно сделать вывод, какой бы получился шедевр, абсолютно разведенный со знаменитым фильмом Сергея Герасимова и по концепции, и по образному решению, если бы фильм создавался в тех же достаточных условиях, что и "Война и мир". Очевидно, что диктат продюсера сильнее, чем тирания Госкино.
Я не уверен, что покойный Петр Глебов был сильнее и выразительнее, чем английский аристократ Руперт Эверетт. Но Элина Быстрицкая в нашем сознании перестала быть только актрисой, блестяще исполнившей роль, она превратилась в постоянный персонаж нашей духовной жизни. Если бы Дельфин Форест не придумывали прическу, как у Клаудии Кардинале в "Леопарде" Висконти... Это все - не для русского глаза.
Думаю, опытнейший Бондарчук-старший не стал бы в телевизионной версии фильма пользоваться уже ставшими привычными образными символами. То и дело появляющееся в кадре небо - это ведь метафора вечности и духовного прозрения князя Андрея из фильма "Война и мир". Да и коршун из песни, который все вьется, тоже слишком привычен.
Я полагаю, что характерный и любимый голос Никиты Михалкова, только что отыгравшего в "Жмурках", - это, скорее, дань благодарности сына Бондарчука-младшего единственному защитнику отца на знаменитом пятом съезде Союза кинематографистов. Но в "Войне и мире" дикторский текст, прочитанный самим Бондарчуком, нес другой, не иллюстративный характер...
САВВА ЯМЩИКОВ, ХУДОЖНИК-РЕСТАВРАТОР, АКАДЕМИК РАЕН:
- В свое время мне довелось поработать консультантом на фильме Сергея Бондарчука "Борис Годунов". Поэтому телесериал "Тихий Дон" смотрю внимательно, доброжелательно. Но, к огромному сожалению, первый вопрос, который я себе задаю: а так ли уж нужно было в тяжелых для Бондарчука условиях соглашаться на кабальные предложения итальянцев с приглашением западных актеров. То, что символ русского казачества Григория Мелехова сыграл знаменитый гей, это страшно. К тому же на экране видно, что ни Аксинья, ни тем более Наталья ему не нужны. Кто такие русские, Руперт Эверетт явно не понимает. Он играет так же приблизительно, как Омар Шариф в американской версии "Доктора Живаго". Дельфин Форест в атмосфере казацкой станицы смотрится таким же чужеродным элементом, как Джулия Ормонд в фильме Никиты Михалкова "Сибирский цирюльник". Но там это было оправдано сюжетом: американская шпионка приехала в Россию с определенной миссией. Как ни стараются достоверно жить на экране Гостюхин, Щербаков и другие наши актеры, им никак не удается слиться в единый ансамбль с исполнителями-иностранцами. Как тут не вспомнить 4-серийный фильм Сергея Герасимова с блистательными актерскими работами Глебова, Быстрицкой, Кириенко, Хитяевой... Чувствовалось, что это настоящая казацкая семья. А у Бондарчука как будто рассматриваешь стилизованные картинки из глянцевого журнала.
В свое время Сергей Федорович снял по Шолохову один из лучших фильмов о войне "Они сражались за Родину". Кстати сказать, на гораздо более слабом литературном материале, чем "Тихий Дон". Хотя чувствуется, что Сергей Федорович делал свое дело честно. И сериал "Тихий Дон" нельзя отнести к разряду многочисленных нынешних экранизаций классики, типа чудовищного фильма Павла Лунгина по гоголевским "Мертвым душам". В последней своей работе Бондарчук остался человеком своего времени, творцом, который чтит традиции русского искусства. Однако и большие художники совершают ошибки.
ЛЕОНИД ПАВЛЮЧИК, РЕДАКТОР ОТДЕЛА КУЛЬТУРЫ ГАЗЕТЫ "ТРУД", ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ ГИЛЬДИИ КИНОВЕДОВ И КИНОКРИТИКОВ РОССИИ:
- Первым делом надо сказать огромное спасибо семье Сергея Федоровича Бондарчука и всем добрым людям, вызволившим "Тихий Дон" из многолетнего плена. Последняя картина выдающегося режиссера должна была вернуться на родину - независимо от творческого результата.
Что до самого результата, то он пока не представляется мне бесспорным. Общее впечатление: все сделано грамотно, качественно, но как-то, воспользуюсь новомодным словом, "гламурно". Казацкий хутор получился в фильме слишком уж чистеньким, ветряк на взгорке - чересчур живописным, массовка одета в слишком безукоризненно пошитые наряды, а лицо Дельфин Форест, исполнительницы главной роли, в сценах наигранного страдания явно перепудрено нездешней косметикой. Так и кажется, что с экрана сейчас повеет дорогим французским парфюмом. А уж когда ее густо накрашенные уста неуклюже произносят ядреный шолоховский текст в корявом дубляже Марины Зудиной - хочется от неловкости заткнуть уши...
Грязь, кровь, пот той эпохи по первым сериям улавливаются слабо. Даже батальные сцены, в которых так силен Бондарчук, даны здесь как-то бегло, впроброс. В итоге - историческая драма оборачивается пока добротной мелодрамой. Во взаимоотношениях Григория, Аксиньи, Степана, молодого барина нет истинной боли, злости, отчаяния, наконец - подлинной страсти, без которых разлом истории, прошедший через сердца главных героев, оборачивается всего лишь банальной любовной интрижкой, разыгранной в приятном для глаза этнографическом антураже. Получилась не экранизация шолоховского романа в серьезном понимании этого слова, а - своего рода популярная адаптация, сделанная в расчете на западного зрителя, не очень искушенного в трагических поворотах русской истории.
Этой лубочной стилистике вторит и Никита Михалков - его вкрадчивая скороговорка, скорее, убаюкивает, нежели обнажает глубокие духовные пласты великого романа.
"Тихий Дон" пока что подозрительно тих...
_________________ "Посылай свой хлеб по водам, Ибо спустя много дней ты его найдешь…" Екклесиаст (11:1)
|
|
|
|
|
Наталья К.
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 09 ноя 2006, 23:44 |
|
мне тут понравилось |
|
Зарегистрирован: 21 окт 2006, 17:35 Сообщения: 365
Откуда: Москва
|
что-то как-то так себе.. может, чего не понимаю.. но не особенно нравится, даже и не смотрю целиком, так - урывками
_________________ "Синенькая спиpтовая ниточка в теpмометpе коpоче вечности, котоpую мы обещали в восемнадцать лет своим возлюбленным." Анатолий Мариенгоф "Циники"
|
|
|
|
|
Vice Versa
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 10 ноя 2006, 03:38 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 04 мар 2006, 21:39 Сообщения: 1890
Откуда: Москва
|
Даже посмотрела на фотографии тут выше..Елены Быстрицкой и Дельфин Форест..Ну Елена Быстрицкая уже настолько сжилась с этой ролью, казачка из нее просто великолепная, там и жесты, и манера говорить, и красота..настоящая, русская что ли. А Дельфин Форест лично мне напоминает западную фотомодель, переодетую в казацкий костюм. Т.е. возможно в каком-то современном голливудском фильме она смотрелась бы и неплохо, она, конечно, красивая жещнина, но не в этой картине, и не в этой роли.
_________________ And the world will be better for this, that one man, scorned and covered with scars, Still strove with his last ounce of courage to reach the unreachable star
|
|
|
|
|
Вячеслав Валентинов
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 10 ноя 2006, 20:11 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 20 ноя 2004, 22:11 Сообщения: 1533
Возраст: 49 Откуда: Петроград
Вероисповедание: Православный, МП
|
ИМЯРЕК писал(а): (...) хороший режиссер, но мне кажется на него нашло (...)
Давайте не будем осуждать, тем более людей, мирно отошедших ко Господу...
|
|
|
|
|
Александр (Veresk)
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 10 ноя 2006, 20:55 |
|
мне тут понравилось |
|
Зарегистрирован: 19 янв 2005, 06:36 Сообщения: 290
Возраст: 56 Откуда: Челябинск
Вероисповедание: Православный, МП
|
.да....."иногда лучше жевать")...увы...одно сплошное разочарование
|
|
|
|
|
Юлик
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 11 ноя 2006, 00:36 |
|
Зарегистрирован: 03 июн 2006, 19:11 Сообщения: 482
Откуда: Москва
|
"Душераздирающее зрелище" (как говаривал ослик Иа).
Ну что всерьез можно было ожидать от этого фильма. Все эти миллионы долларов, потраченные на выкуп фильма, вместо помощи провинциальным музеям (хотя бы), вся эта шумиха - только результат обычного человеческого тщеславия. (Я ни в коем случае не о С.Ф.Бондарчуке, чью память как великого русского режиссера и актера искренне чту). Понятно, ЧТО он хотел сделать, и, может быть, смог бы, если бы не столь неподходящие время и обстоятельства. Жаль, что не получилось, и уж точно, не надо было вытаскивать этот фильм на свет, тем более, что у нас есть свой, родной "Тихий Дон". Хоть еще сотню экранизаций сними, хоть с какими актерами и бюджетами, ни Быстрицкую, ни Глебова им никогда не переиграть. Тем более этому анемичному Эверетту.
Я больше всех с Риммой Марковой согласна.
|
|
|
|
|
кр-р-рещёный!
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 11 ноя 2006, 16:51 |
|
мне тут понравилось |
|
Зарегистрирован: 25 фев 2005, 16:08 Сообщения: 354
Возраст: 52 Откуда: СПб
|
Мне понравилось.
Форрест старается, Мюррей Абрахам полностью аутентичен. Руперт Эверетт - один из ведущих актеров вообще - на уровне Мэрил Стрип, Де Ниро. К сожалению, некоторые личностные особенности этого человека мешают нам отнестись к его работе в Доне непредвзято.
Уверен, что если бы наши экранизации западных хитов смотрели там, то европейцы и американцы тоже бы ужасались.
_________________ "Что есть истина?" - "Истина приходит с неба" - "Значит, нет истины на земле?" - "Взгляни, как те, кто говорят истину на земле, судимы теми, кто имеет власть на земле"
|
|
|
|
|
~~~
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 11 ноя 2006, 21:10 |
|
Зарегистрирован: 24 апр 2006, 21:17 Сообщения: 164
Откуда: Москва
|
Русский 'Тихий Дон' не смотрела, так что сравнивать кроме как с книгой не с чем. Естественно и Григорий и Аксинья представлялись не совсем так, как играют иностранные актеры.
Пейзажи, небо, звезды по-моему очень удались.Читала роман 12 лет назад, так что второстепенные персонажи помнятся смутно, но Наталью и деда турка как-будто припоминаю. Сейчас думаю, а ведь я читала роман как раз в то время когда снимался фильм (Рановато наверное было в 15 лет браться за такую серьёзную книгу, впечатление она тогда произвела тяжёлое и надолго повергла в уныние, но делать было нечего летом, а сила воли читать длинные книжки повергающие в уныние ещё была).
Фильм пока не производит тяжелого впечатления, так что не пойму, то ли меня повзрослевшую уже трудно впечатлить тем, что впечатляло в 15 лет, то ли фильм специально снят легче и светлей книги
кр-р-рещёный! писал(а): Уверен, что если бы наши экранизации западных хитов смотрели там, то европейцы и американцы тоже бы ужасались.
Да, наверное, вот например известный факт что английские постановки Чехова чаще всего напоминают скучные викторианское чаепития (русским как правило скучно, а англичане находят там что-то своё), но есть и исключения, например Василий Ливанов получил Орден Британской Империи от самой королевы за роль Шерлока Холмса, а Маргарет Тэтчер назвала советского Шерлока Холмса самым лучшим, даже более британским, чем все Британские Шерлоки Холмсы вместе (за точность цитаты не ручаюсь, но как-то так)
|
|
|
|
|
Vice Versa
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 11 ноя 2006, 21:30 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 04 мар 2006, 21:39 Сообщения: 1890
Откуда: Москва
|
Маша~ писал(а): но есть и исключения, например Василий Ливанов получил Орден Британской Империи от самой королевы за роль Шерлока Холмса, а Маргарет Тэтчер назвала советского Шерлока Холмса самым лучшим, даже более британским, чем все Британские Шерлоки Холмсы вместе (за точность цитаты не ручаюсь, но как-то так)
Это правда. Кстати, я действительно думаю, что наш Шерлок Холмс получился очень "английским", во всех лучших традициях. Сорри, что немного не по теме.
_________________ And the world will be better for this, that one man, scorned and covered with scars, Still strove with his last ounce of courage to reach the unreachable star
|
|
|
|
|
Вика (сестра Розанны)
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 13 ноя 2006, 10:30 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02 Сообщения: 14718
Откуда: Кавказ-Москва
|
Наш "Тихий Дон" - гениален. И Глебов, и Быстрицкая, и Кириенко - выше всякий похвал.
А вот ЭТО... не хочется, извините, даже и говорить, что думаю.
_________________ Чувствую настоятельную потребность вступить в Добровольный оркестр хемулей...
|
|
|
|
|
Ольга
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 13 ноя 2006, 10:42 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 29 окт 2004, 13:10 Сообщения: 2723
Откуда: Самара-Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
_Мария_ писал(а): Маша~ писал(а): но есть и исключения, например Василий Ливанов получил Орден Британской Империи от самой королевы за роль Шерлока Холмса, а Маргарет Тэтчер назвала советского Шерлока Холмса самым лучшим, даже более британским, чем все Британские Шерлоки Холмсы вместе (за точность цитаты не ручаюсь, но как-то так) Это правда. Кстати, я действительно думаю, что наш Шерлок Холмс получился очень "английским", во всех лучших традициях. Сорри, что немного не по теме.
можно тоже про Холмса? Мне кажется, есть роли, где не только актёр создаёт образ, но и роль сама "создаёт" актёра, в том смысле, что например говорим "Шерлок Холмс", подразумеваем "Василий Ливанов", а дАртаньян это только Михаил Боярский. Не представляю другого Холмса, хотя видела иностраннных Холмсов. Нет, Шерлок Холмс и доктр Ватсон - это только Ливанов и Соломин. Ну а "Тихий Дон" -это наш родной "Тихий Дон", тот самый, из детства.
Кстати, не знала, с удивлением увидела диск с "Войной и миром", где Наташу Ростову играет Одри Хепберн.
|
|
|
|
|
Юлик
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 14 ноя 2006, 14:18 |
|
Зарегистрирован: 03 июн 2006, 19:11 Сообщения: 482
Откуда: Москва
|
_Мария_ писал(а): Маша~ писал(а): но есть и исключения, например Василий Ливанов получил Орден Британской Империи от самой королевы за роль Шерлока Холмса, а Маргарет Тэтчер назвала советского Шерлока Холмса самым лучшим, даже более британским, чем все Британские Шерлоки Холмсы вместе (за точность цитаты не ручаюсь, но как-то так) Это правда. Кстати, я действительно думаю, что наш Шерлок Холмс получился очень "английским", во всех лучших традициях. Сорри, что немного не по теме.
Я немножечко про Холмса... Недавно узнала, что есть целое направление увлекающихся Шерлоком Холмсом (примерно как Толкиеном). Они собирают все возможные экранизации, издания, ошибки, детали и т.д. и т.п. Очень серьезно этим занимаются. Там просто бури и громы бушуют. Ливанов и Соломин, конечно, одни из фаворитов с больши количеством поклонников по всему миру, но как мне поведал знаток, сейчас вышла новая экранизация (кажется английская) и похоже их Холмс затмил-таки нашего.
Опять же, про то, что Ливанов был признан англичанами самым лучшим, знатоки говорят, что это довольно сильно преувеличено.
Чем только люди ни занимаются!
|
|
|
|
|
СашкО
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 15 ноя 2006, 21:32 |
|
Зарегистрирован: 05 мар 2006, 16:39 Сообщения: 1481
Возраст: 49 Откуда: Смоленск
Вероисповедание: Православный, МП
|
Мне Тихий Дон не понравился еще с момента, когда пошла реклама. На мой взгляд, кастинг неудачный и совершенно лишние компьютерные спецэффекты, тем паче, они достаточно заметны.
Сугубо мое мнение - изначально неплохой фильм "испортил" Федор Бондарчук. Все-таки, подобную эпическую сагу даже монтировать - это не "9 роту" клеить. Фильм отдает худшими качествами "Турецкого гамбита" - безосновательной помезностью и дешевой зрелищностью в ущерб моральнойму подтексту и осмыслению
|
|
|
|
|
Репка
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 16 ноя 2006, 17:14 |
|
мне тут понравилось |
|
Зарегистрирован: 13 апр 2006, 15:03 Сообщения: 174
|
Мюррей Абрахам - браво!
И только, к сожалению.
|
|
|
|
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 22 ] |
|
Информация о пользователях форума
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения
|
|
|