|
|
Православный форум Доброе слово |
Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим (Еф.4:29) |
|
|
Автор |
Сообщение |
Вика (сестра Розанны)
|
Заголовок сообщения: Никос Зервас - дети против волшебников Добавлено: 21 июн 2006, 16:21 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02 Сообщения: 14718
Откуда: Кавказ-Москва
|
Не находил ли кто в инете эту книгу? У нас ее еще не продают, а хотелось бы почитать: тем более, о ней много говорят сейчас.
_________________ Чувствую настоятельную потребность вступить в Добровольный оркестр хемулей...
|
|
|
|
|
Зов СеВера
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 04 июл 2006, 19:07 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 30 окт 2004, 14:39 Сообщения: 4053
Возраст: 45 Откуда: Снежная страна
Вероисповедание: Православный, МП
|
Мне ее подарили на день рождения! Друг сказал что это потрясающая книга, потому и подарил мне!
_________________ Ставрогин если верует, то не верует, что он верует. Если же не верует, то не верует, что он не верует. (c) ФМД
|
|
|
|
|
Вика (сестра Розанны)
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 05 июл 2006, 09:04 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02 Сообщения: 14718
Откуда: Кавказ-Москва
|
Паша, интересно?
_________________ Чувствую настоятельную потребность вступить в Добровольный оркестр хемулей...
|
|
|
|
|
Зов СеВера
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 05 июл 2006, 17:19 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 30 окт 2004, 14:39 Сообщения: 4053
Возраст: 45 Откуда: Снежная страна
Вероисповедание: Православный, МП
|
Вика (сестра Розанны) писал(а): Паша, интересно?
не знаю, не читал, говорят интересно!
_________________ Ставрогин если верует, то не верует, что он верует. Если же не верует, то не верует, что он не верует. (c) ФМД
|
|
|
|
|
Александр27
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 06 июл 2006, 11:54 |
|
мне тут понравилось |
|
Зарегистрирован: 03 мар 2005, 21:53 Сообщения: 883
Возраст: 49 Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
Пашка в фуражке писал(а): не знаю, не читал
эх, Паша, Паша.
|
|
|
|
|
Зов СеВера
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 06 июл 2006, 17:56 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 30 окт 2004, 14:39 Сообщения: 4053
Возраст: 45 Откуда: Снежная страна
Вероисповедание: Православный, МП
|
Александр27 писал(а): Пашка в фуражке писал(а): не знаю, не читал эх, Паша, Паша.
э-э-э Саш, я такую мощную книгу в отпуске буду читать.
_________________ Ставрогин если верует, то не верует, что он верует. Если же не верует, то не верует, что он не верует. (c) ФМД
|
|
|
|
|
*Катя*
|
Заголовок сообщения: Re: Никос Зервас - дети против волшебников Добавлено: 17 июл 2006, 16:01 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 26 фев 2006, 10:02 Сообщения: 1002
Откуда: Москва
|
Вика (сестра Розанны) писал(а): Не находил ли кто в инете эту книгу? У нас ее еще не продают, а хотелось бы почитать: тем более, о ней много говорят сейчас.
Ой, Вик я читала об этой книжке в журнале "Русский Дом"
Первую попытку такого противопоставления сделал греческий писатель Никос Зервас.
Правда, он, судя по его собственному свидетельству, прожил несколько лет в России, здесь учился, здесь создал семью и, несомненно, сумел проникнуться самим духом высокой русской культуры, так что его книга "Дети против волшебников" (М., 2005 г.) может быть хотя бы отчасти отнесена к нашей литературе. Тем более что основные действующие лица этой увлекательной повести - русские дети, вступившие в борьбу с коварными волшебниками, так хорошо известными всем по книгам про юного кощея.
Основная коллизия повести основана на противопоставлении чуда и волшебства. Наивные люди не видят между ними различия, поскольку внешне они как будто сходны: и чудо, и волшебство нарушают то, в чём мы привыкли видеть естественные закономерности нашего земного существования. Однако между ними существует принципиальная разница.
Повесть Никоса Зерваса помогает раскрыть тот чудовищный обман, которым успели соблазниться, увы, слишком многие. Раскрыть не декларативно, но через создание художественной образной системы, которая облечена в достаточно занимательное повествование с остросюжетными ситуациями. Обычные дети со своими слабостями, недостатками и сложностями характера попадают в школу магии, хорошо известную по книгам о Гарри Поттере, и постепенно выясняется, что все эти "добрые" колдуны злы и коварны, способны на самые мерзкие преступления, а посулы добра есть лишь ловкая маскировка. Борьба же добра со злом, олицетворённых "белым" Гарри и "чёрным" герцогом Моргиаволой, оказалась лишь дешёвой инсценировкой, своего рода театральной игрой ради соблазнения наивных душ.
В магической системе требуется отречение от важнейших ценностей ради якобы добрых целей. Это действует на неокрепшие детские умы (как действует порою и на вполне взрослых особей рода человеческого). Недаром заезжий маг-развратитель Лео Рябиновский принуждает отказаться от Церкви и от Родины наивную девочку Наденьку, возжелавшую заняться магией, чтобы творить добро для людей. И недаром поэтому в школе магии учеников с самого начала приучают красть, развратничать, лгать, отказываться от родителей, предавать друзей.
Важнее всего в книге Зерваса разоблачение самой природы колдовства - в этом едва ли не самая глубокая мысль повести, её важнейшее достоинство. Выясняется, что к магии оказываются способны лишь те, в ком вызрели тёмные греховные страсти, они являются питательной почвой для возможности колдовать, а совершаемое колдовство растит и укрепляет это самое нечистое начало в человеке, - образуется порочный замкнутый круг, из которого в какой-то момент уже невозможно вырваться.
Светлые души оказываются органически не способными к волшебству. Зато их охраняет чудо, совершаемое по молитве духоносных монахов, а также и самих детей. Однако защита от злых чар может быть ослаблена, если в человеке проявляется какое-то греховное влечение. Стоило детям, после того как они избегли страшной опасности, расхвастаться, как они хорошо молились ради спасения, их защитные силы под влиянием возросшей гордыни тут же уменьшились. И таких примеров в книге немало.
http://russdom.ru/2006/200604i/20060427.shtml
(эта ссылка на Журнал Русский дом, где напечатано о книге)
вот на форуме Русского дома нашла ссылку на книгу вот она
Сама книга: http://rus-nation.info/zervas-protivvolshebn.rar
Ссылки на рецензии: http://rus-nation.info/forum....ntry327
_________________ Счастлив тот, кто умеет делать счастливыми других.
|
|
|
|
|
Вика (сестра Розанны)
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 18 июл 2006, 11:24 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02 Сообщения: 14718
Откуда: Кавказ-Москва
|
СпасиБо!
_________________ Чувствую настоятельную потребность вступить в Добровольный оркестр хемулей...
|
|
|
|
|
Iрына
|
Заголовок сообщения: ИМХО совсем нехорошая книга Добавлено: 11 авг 2006, 06:41 |
|
вы меня уже узнаете? |
|
Зарегистрирован: 23 май 2006, 13:05 Сообщения: 57
Возраст: 38 Откуда: Минск, Беларусь
|
Я вот _пыталась_ читать эту книгу несколько месяцев назад. Сильнее плевалась только когда попробовала почитать Берроуза (которого я, естественно, ниасилила)))
Скачала с какого-то неофашистского форума...
Что запомнилось: ярый антисемитизм, расизм, православие подменённое идеями о превосходстве русской "нации" над остальными. Положительные русские герои наделены истинно-арийской внешностью.
Откровенная ложь. (Не раскрывается там тема опасности книг про Поттера. Просто под именем Гарри Поттер в этой книге скрывается абсолютно другой персонаж, к оригинальному отношения вовсе не имеющий. К тому же, в "Детях против волшебников" досталось не только Поттеру, но и Властелину Колец, и Нарнии...)
В книге есть нецензурная брань. И распитие спиртных напитков несовершеннолетними.
Не хочется тратить время на описание всей пакости, что я увидела в этой книге... А перечисления хватит на несколько страниц. Лучше напишу о чём-нибудь хорошем.
---
Я так и не поняла, кто и с какой целью издал эту книгу, написанную явно не греком.
То ли это старались неофашисты, которые давно наметили в православных перспективную целевую группу для пополнения своих рядов. То ли кому-то хочется такими книгами опозорить православие и смешать его с грязью...
Если кому надо, могу переслать эту книгу по мылу. А вообще в инете пару месяцев назад было полно дискуссий по её поводу. Думаю, нагуглить несколько тредов не составит большого труда...
|
|
|
|
|
*Катя*
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 11 авг 2006, 08:35 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 26 фев 2006, 10:02 Сообщения: 1002
Откуда: Москва
|
Iрына писал(а): В книге есть нецензурная брань. И распитие спиртных напитков несовершеннолетними
А в жизни, разве этого нет? Ир, сними розовые очки... что ты знаешь о жизни "детей улиц" а? когда, другой жизни они просто не знали... да и нередко дети копируют поведение и слова взрослых, родителей... которые подают им такой пример нет... никто не спорит, что это плохо...
Вопрос в том, как сделать, чтоб было хорошо? им? если они не нужны? если их дом - вокзал... подвалы...
Есть добрые люди. Слава Господу, что есть.
_________________ Счастлив тот, кто умеет делать счастливыми других.
|
|
|
|
|
Зов СеВера
|
Заголовок сообщения: Re: ИМХО совсем нехорошая книга Добавлено: 15 авг 2006, 12:15 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 30 окт 2004, 14:39 Сообщения: 4053
Возраст: 45 Откуда: Снежная страна
Вероисповедание: Православный, МП
|
Iрына писал(а): Я вот _пыталась_ читать эту книгу несколько месяцев назад. Сильнее плевалась только когда попробовала почитать Берроуза (которого я, естественно, ниасилила))) Скачала с какого-то неофашистского форума... Что запомнилось: ярый антисемитизм, расизм, православие подменённое идеями о превосходстве русской "нации" над остальными. Положительные русские герои наделены истинно-арийской внешностью. Откровенная ложь. (Не раскрывается там тема опасности книг про Поттера. Просто под именем Гарри Поттер в этой книге скрывается абсолютно другой персонаж, к оригинальному отношения вовсе не имеющий. К тому же, в "Детях против волшебников" досталось не только Поттеру, но и Властелину Колец, и Нарнии...) В книге есть нецензурная брань. И распитие спиртных напитков несовершеннолетними. Не хочется тратить время на описание всей пакости, что я увидела в этой книге... А перечисления хватит на несколько страниц. Лучше напишу о чём-нибудь хорошем. --- Я так и не поняла, кто и с какой целью издал эту книгу, написанную явно не греком. То ли это старались неофашисты, которые давно наметили в православных перспективную целевую группу для пополнения своих рядов. То ли кому-то хочется такими книгами опозорить православие и смешать его с грязью... Если кому надо, могу переслать эту книгу по мылу. А вообще в инете пару месяцев назад было полно дискуссий по её поводу. Думаю, нагуглить несколько тредов не составит большого труда...
Затянуло туманом
Далекие горы
Трудно найти путь
Идущему во тьме
С врагом-провожатым.
Я в эту танку заключил мой ответ тебе.
_________________ Ставрогин если верует, то не верует, что он верует. Если же не верует, то не верует, что он не верует. (c) ФМД
|
|
|
|
|
Репка
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 07 сен 2006, 13:37 |
|
мне тут понравилось |
|
Зарегистрирован: 13 апр 2006, 15:03 Сообщения: 174
|
Читаю сыну (9 лет) книгу Зерваса. Когда приступили к чтению, то начало подташнивать. Очень сильны были ощущения, похожие на описанные Ириной. Книга одиозная... Я очень доверяю журналу "Русский Дом" и о. Александру Шаргунову, а потому несмотря на ощущения продолжила читать. Сейчас перевалили половину. Книга сложная и интересная. В ней нет полутонов. Зло - это зло и оно показано во всей своей "красе", навевающей ужас. Одно место, где описаны зверства сатанистов в России сыну я читать не стала, настолько они натуралистичны. А вот добро... Добро в тумане, в виде генералов, полковника ФСБ, греческих монахов, случайно встретившихся на пути, и сквозь туман светит Православие и Сам Господь... Главные герои дети невоцерковленные совсем... Мальчики-суворовцы действительно пьют водку (по наперстку) на подводной лодке, присутствует нецензурная брань, спасаясь от погони мальчик расстреливает собак-преследователей, оправдывается ложь, если это "военная хитрость"...
Пока мы книжку не дочитали я не берусь дать окончательную оценку. Сейчас думаю так: это страшная сказка, которая учит различать добро и зло. Мы же не возмущаемся ужасным обликом кощея бессмертного и соловья разбойника... А подташнивание вызвано тем, что мы привыкли к полутонам "произведений" современных средств массовой информации, а контрастность и выпуклость этого произведения режет глаз...
Я ничего не утверждаю, а делюсь впечатлениями и ожидаю услышать впечатления и отзывы тех, кто тоже познакомился с книгой лично.
|
|
|
|
|
Репка
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 28 сен 2006, 14:01 |
|
мне тут понравилось |
|
Зарегистрирован: 13 апр 2006, 15:03 Сообщения: 174
|
Ну вот, вот я и дочитала "Детей..." Дочитала только себе, потому как с определенных страниц текст пошел такой, что и взрослый-то напряжется, а у меня мальчик чувствительный и ужасы на ночь ему ни к чему. И читать не буду, может быть когда-нибудь сам...
Я на многое могу закрыть глаза и признать свою несостоятельность, но кто бы мне объяснил почему победу в духовной битве одержал пулемет? а?
|
|
|
|
|
Виринея
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 28 сен 2006, 14:17 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 28 окт 2004, 13:10 Сообщения: 18697
Возраст: 45 Откуда: Березовый край
Вероисповедание: Православный, МП
|
Мой сын категорически отказывается читать ее.
_________________ Мы все грешники: всякое выставление себя праведником, и прямое и косвенное, есть лицемерство. Святитель Игнатий Брянчанинов.
|
|
|
|
|
Репка
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 29 сен 2006, 14:05 |
|
мне тут понравилось |
|
Зарегистрирован: 13 апр 2006, 15:03 Сообщения: 174
|
Я ведь так увязла в этом, что пошла дальше. Не знаю как, но руки сами взяли с полки в видеопрокате "Гарри Поттер и тайная комната". И сынуля говорил - мам, мож не надо? Надо, Федя, надо! И что? Поттер против "Волшебников" - показался детским лепетом. Если Поттер - страшноватая, но сказка, то "Волшебники" - ужасный триллер. И зло там просто расстреливают из пулемета. И благославляет на этот "подвиг" греческий Геронда (старец), в котором по некоторым высказываниям угадывается праобраз Старца Паисия...
Люди добрые, помогите разобраться! Может быть мне нужно вправить мозги? Но я не могу преодолеть гадливого ощущения от этой книги!
Кто в теме, откликнитесь!!!
|
|
|
|
|
Виринея
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 29 сен 2006, 14:49 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 28 окт 2004, 13:10 Сообщения: 18697
Возраст: 45 Откуда: Березовый край
Вероисповедание: Православный, МП
|
Простите, я не совсем в теме... Просто недавно прочитала Василия Великого, сочиненение "К юношам, о том, как пользоваться языческими сочинениями" Там есть слова:
Цитата: Лучше же сказать, (употреблю пример более близкий) сколько душа во всем досточестнее тела, столько же и разности между тою и другою жизнию.
В эту жизнь вводят нас, конечно, Священныя Писания, образующия нас посредством учений таинственных; но пока, по возрасту, не можем изучать глубину смысла их, мы и в других писаниях, не вовсе от них далеких, упражняем на время духовное око, как в некоторых тенях и зерцалах, подражая упражняющимся в деле ратном, которые, приобретя опытность в ловком движении рук и ног, выгодами этой игры пользуются в самых битвах. И мы, конечно, должны держаться той мысли, что нам предлежит подвиг, важнейший всех подвигов, - подвиг, для котораго все должны сделать, для приготовления к которому надобно трудиться по мере сил, беседовать и с стихотворцами, и с историками, и с ораторами, и со всяким человекoм, oт кого только может быть какая-либо польза к попечению о душе. Красильщики назначенное к окраске приготовляют сперва особыми способами, и потом наводят цвет, пурпуровый, или другой какой: подобным образом и мы, чтоб добрая слава наша навсегда оставалась неизгладимою, посвятив себя предварительному изучению сих внешних писателей, потом уже начнем слушать священные и таинственные уроки, и как бы привыкнув смотреть на солнце в воде, обратим, наконец, взоры к самому свету. Поэтому, ежели между учениями есть какое взаимное сродство, то познание их будет нам кстати. Если же нет сего сродства, то изучать разность учений, сличая их между собою, не мало служит к подтверждению лучшаго учения.
Но чему уподобив каждое из сих учений, можем составить себе их образ? Конечно, собственное превосходство дерева - изобиловать зрелыми плодами; но оно носит на себе и некоторое украшeниe - лиcты, колеблющиеся на ветвях: так и в душе истина есть преимущественный плод, но не лишено приятности и то, если облечена душа внешнею мудpocтию, как листьями, которые служат покровом плоду и производят не неприличный вид. Почему говорится, что и тот славный Моисей, котораго имя за мудрость у всех людей было весьма велико, сперва упражнял ум египетскими науками, а потом приступил к созерцанию Сущаго. А подобно ему, и в позднейшия времена о премудром Данииле повествуется, что он в Вавилоне изучил халдейскую мудрость, и тогда уже коснулся Божественных уроков. Но достаточно говорено о том, что сии внешния науки небесполезны для душ; теперь следует сказать, в какой мере должно вам изучать их. Во-первых, у стихотворцев (начну с них), поелику они в сочинениях своих не одинаковы, не на всем по порядку надобно останавливаться умом, но, когда пересказывают вам деяния или изречения мужей добрых, надобно их любить, соревновать им и, как можно, стараться быть такими же. А когда доходит у них речь до людей злонравных, должно избегать подражания сему, так же затыкая уши, как Одиссей, по словам их, заградил слух от песней сирен. Ибо привычка к словам негодным служит некоторым путем и к делам. Посему со всяким охранением надобно оберегать душу, чтоб, находя удовольствие в словах, незаметно не принять чего-нибудь худаго, как иные с медом глотают ядовитыя вещества. Поэтому не будем хвалить стихотворцев, когда злословят, насмехаются, представляют влюбленных и упивающихся, или когда ограничивают блаженство раздольным столом и разгульными песнями. Всего же менее будем внимать им, когда говорят что-нибудь о многих богах, и притом разномыслящих. У них брат в раздоре с братом, отец - с детьми, и у детей опять скрытная война с родителями. А прелюбодеяния богов их, любовныя похождения и явныя студодеяния, особенно же главы и правителя всех Дия, каким сами они называют его, как такия дела, которыя и о скотах без стыда не стал бы рассказывать иный, предоставим лицедеям. To же самое могу сказать и об историках, особенно, когда пишут они историю для развлечения слушателей. И ораторам не будем подражать в искусстве лгать. Ибо ни в судах, ни других делах не прилична ложь нам, избравшим прямый и истинный путь жизни, - нам, которым предписано законом даже и не судиться.
Напротив того займем лучше у них те места, где они восхваляли добродетель и порицали порок. Ибо как для других наслаждение цветами ограничивается благовонием и пестротою красок, a пчелы сбирают с них и мед: так и здесь, кто гоняется не за одною сладостию и приятностию сочинений, тот может из них запастись в душе некоторою пользою. Поэтому, во всем уподобляясь пчелам, должны вы изучать сии сочинения. Ибо и пчелы не на все цветы равно садятся, и с тех, на какие нападут, не все стараются унести, но, взяв, что пригодно на их дело, прочее оставляют нетронутым. И мы, если целомудренны, собрав из сих произведений, что нам свойственно и сродно с истиною, остальное будем проходить мимо. И как срывая цветы с розоваго куста, избегаем шипов, так и в сих сочинениях, воспользовавшись полезным, будем остерегаться вреднаго.
От себя добавлю:
Детям по возрасту необходима художественная детская литература.
Образность и иносказательность (Не всегда прямо говорится о Боге, но в поступках героев честных, доблестных, ребенок научается добру).
А если еще и с рассудительностью, какой научает Василий Великий подходить к произведениям не святоотеческим, то и вовсе не страшен никакой Гарри Поттер. А читать ангажированную, подтянутую за уши до канонической высоты книгу, мне кажется, не нужно.
Опять-таки, вспомним все волшеные сказки с добрыми волшебниками. Давайте их всех нивилируем, и что останется у детей?
_________________ Мы все грешники: всякое выставление себя праведником, и прямое и косвенное, есть лицемерство. Святитель Игнатий Брянчанинов.
|
|
|
|
|
Репка
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 29 сен 2006, 15:17 |
|
мне тут понравилось |
|
Зарегистрирован: 13 апр 2006, 15:03 Сообщения: 174
|
Спаси Господи!
Ну и вляпалась же я...
|
|
|
|
|
Репка
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 05 окт 2006, 14:14 |
|
мне тут понравилось |
|
Зарегистрирован: 13 апр 2006, 15:03 Сообщения: 174
|
Слушайте, я ничего не понимаю.
Вчера книгу Зерваса "Дети против волшебников" рекламировали на радио "Радонеж"....
|
|
|
|
|
ZX700
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 05 окт 2006, 15:32 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 28 авг 2006, 15:06 Сообщения: 1947
Возраст: 53
Вероисповедание: Православный, МП
|
Взвешенный и корректный ответ священника:
http://www.st-tatiana.ru/index.html?did=2238
Цитата: Что Вы думаете о книге Никоса Зерваса «Дети против волшебников»? Вопрос:
В последнее время много говорят о книге Никоса Зерваса «Дети против волшебников». Рекомендуете ли Вы ее читать и что Вы про нее думаете? Будет ли она полезна для подростков?
Антон студент МГУ Москва
Ответ:
Уважаемый Антон, мне уже приходилось высказываться на радиостанции «Радонеж» по поводу этой книги, и Вы, наверное, сможете найти этот ответ, более подробно посмотрев аудиоархив этой радиостанции. Это было незадолго до Нового Года.
Но если кратко, я считаю появление этой книги весьма положительным явлением по нескольким соображениям. Во-первых, эта литература отнюдь не третьего или четвертого ряда, — это литература, а не беспомощное упражнение в словесности. С точки зрения качества, мне кажется, она, несомненно, превосходит аналог тех же книг для девочек, автором которых является Юлия Вознесенская (книги про Юлиану).
Во-вторых, а может быть даже и «во-первых» — это едва ли не первый опыт современной православной книги (а она задумана даже не как отдельная книга, а как серия) для мальчиков-подростков. Ведь огромная сейчас проблема: у нас нет художественной литературы, новой, церковной по мировоззрению, которую можно было бы дать мальчикам-подросткам на границе с юношеством. Можно, конечно, давать «старые» книги, например, Жюля Верна, – во многом чистые и хорошие, но к формированию церковного мировоззрения имеющие очень косвенное отношение. Отчасти можно найти что-то в советской литературе, но тоже с поправками на тогдашнюю идеологию. Или давать уже более взрослые книги, которые не всякий подросток не со всяким уровнем развития сможет освоить. Здесь же мы впервые (или почти впервые – если знаете, что-то еще, пожалуйста, приведите пример других книг – я буду благодарен) имеем дело с интересным сюжетом, с героями, которым хочется подражать, выписанными не сусально, не моралистически, — реальными современниками наших детей, живущих с ними в одном времени, одними интересами, говорящими с ними на одном языке. Не идеальных, но живых. И здесь же настоящая борьба так нужная мальчикам: да, война, но война за свою Родину, за свои убеждения, за своих друзей с настоящими врагами — не выдуманными, не умозрительными – с настоящими врагами, где проверяется и дружба, и свойства души, война, в которой выковывается вера.
В-третьих, эта книга исполнит свою задачу и в том, если она у какой-то части подросткового населения выработает иммунитет к, я считаю очень опасной, гарри-поттеро-мании. Еще раз повторю – абсолютно дистанцируясь от взгляда отца А. Кураева, который считает, что можно и нужно придавать книгам про Гарри Поттера некоторую христианскую интерпретацию, — считаю эти книги на сегодня (по тому развитию, которое они прошли от первой и до сегодняшней), и вредными, и опасными для современных подростков. По выработке толерантности и, более того, предпочтительности одобрения принятия магии, магического сознания как возможной формы мышления. Не сказочного волшебства, а магического сознания. Здесь (в книге) дается яркий показ того, как это на самом деле отвратительно, какой обман стоит за теми, кто хочет формировать это магическое сознание.
В-четвертых, в книге дан живой, достоверный опыт соприкосновения со, может быть, главным в опыте церковной жизни – святостью и старчеством. Понятно, что образ Геронда в данной книге, ясно списан с образа святого старца Паисия Святогорца – там все узнаваемо, вплоть до того, как он сам когда-то воевал, и другие вещи, описанные в его книгах. Но какой же живой опыт! Это не Православие в морализаторских пересказах, это настоящий друг Божий. Святой – это и есть друг Божий, который и тебе становится другом. И как важно именно подросткам узнавать опыт Церкви и опыт святости именно как опыт настоящей дружбы! Вот он умеет дружить со Христом, а ты сумел подружиться с ним. Мне, кажется, это очень ярко в книге представлено.
Конечно нельзя сказать, что в книге нет недостатков. Встают вопросы о том, не слишком ли резко это написано, нужно ли было более изящную лексику придать этой книге, не нужно ли было более осторожно обойтись с некоторыми фамилиями, какими-то именами? Думается, что к любой книге светского автора можно предъявить те или иные претензии, но в данном случае они совершенно вторичны.
А еще прочтите статью в православной газете "Благовест"
http://www.cofe.ru/Blagovest/article.as ... icle=10553
P.S. А зло надо действительно расстреливать из пулемета. Как говорит о. Иоанн (Охлобыстин), добро должно быть не просто с кулаками, оно должно быть с кулачищами...
|
|
|
|
|
Репка
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 05 окт 2006, 16:12 |
|
мне тут понравилось |
|
Зарегистрирован: 13 апр 2006, 15:03 Сообщения: 174
|
ZX007
А вы сами, лично, читали эту книгу? Или все понаслышке? Я тоже много прочла статей прежде,чем начать читать сыну эту книгу. Но картины, когда дети лежат на столе и готовятся к съедению колдунами, реальному поеданию! Это то, что надо читать православному мальчику? Это вам не сказочная бабка-ежка! Колдунам отказано в человеческом облике и в надежде на спасение. Они НЕЛЮДИ. Но раз так, тогда почему их надо расстреливать? Если это сказочные персонажи? Что без этого нельзя было вытащить детей из плена? Ничего, кроме страха и злобы я не вынесла из текста, и то, что туда, в этот отвратительный текст, вплетено Православие, это какая-то ошибка. Или хуже - диверсия. Там пропагандируется ПРАВОСЛАВНЫЙ МАГИЗМ!!!! И БОГА ТАМ НЕТ!!! Я конечно же могу ошибаться, может подвести и родительское чувство, но я делюся СВОИМ СОБСТВЕННЫМ ВПЕЧАТЛЕНИЕМ. Делюсь и не нахожу пока отклика... (Виринея огромное Вам спасибо, вы очень мне помогли, но и вы не стали читать ЭТУ книгу)
Если бы зло надо было расстреливать из пулемета, то первым это проделал бы Господь, придя на землю.
Мне важно не прочесть очередную статью с рекламой, а услышать голос хотя бы одного родителя, прочитавшего книгу своим детям.
Отзовитесь!!!!
|
|
|
|
|
ZX700
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 05 окт 2006, 16:54 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 28 авг 2006, 15:06 Сообщения: 1947
Возраст: 53
Вероисповедание: Православный, МП
|
Репка писал(а): ZX007 А вы сами, лично, читали эту книгу? Или все понаслышке? Скачал из интернет. Репка писал(а): Но картины, когда дети лежат на столе и готовятся к съедению колдунами, реальному поеданию! Это то, что надо читать православному мальчику? Это вам не сказочная бабка-ежка! Бабка-ежка, персонаж не сказочный, а реально язычески-демонический. Да, надо читать, потому что это подготовит его к тем знаниям о катящемся к Апокалипсису мире, которые например изложены в книгах Воробьевского. Репка писал(а): Если бы зло надо было расстреливать из пулемета, то первым это проделал бы Господь, придя на землю.
Христос принес не мир, но меч...
|
|
|
|
|
Iрына
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 05 окт 2006, 20:59 |
|
вы меня уже узнаете? |
|
Зарегистрирован: 23 май 2006, 13:05 Сообщения: 57
Возраст: 38 Откуда: Минск, Беларусь
|
Репка
Приём! Приём!))
Лично я считаю, что вы не ошибаетесь в своих оценках этой книги. Нету там настоящего Православия. (Оно выступает лишь как часть профашистского образа "истинно русского". И Православие в книге фактически опускают до уровня национальной религии, что является ересью. И у Православия в этой книге исключительно утилитарное значение, если можно так выразится. Не христианство в этой книге является выражением идеи доброго, а нация.) Невольно вспоминаю, что Эфиопия - православная с 3 века.
Все, кто смотрел/читал книжки про Поттера, скажите, разве похож оригинальный Гарри и _положительные_ персонажи книг Роулинг на тех, что описаны у "Зерваса". Роулинг, кстати, не оправдывает и не прячет за "красивыми фразами" проснувшееся в Гарри желание отомстить. А разве похож самоотверженный. альтруисчитный Дамблдор на того, что фигурирует в "Детях против волшебников"? В книжечке произошла подмена понятий. Под старыми именами скрываются новые герои. Аффтар лжот, нэ?
По поводу добра в виде полковников ФСБ. Ни у кого не появилось ассоциаций, связанных с советскими пропагандистскими сказочками и романами? Добрые ГБшники... Становятся ясны если не лчности заказчиков этой книги, то хотя бы исполнители, коллектив аффтаров, скормно спрятавшийся под "греческим" псевдонимом. Изд-во "Лубянская Площадь". Автор хорошо знаком с такими русскими культурными понятиями, которые иностранец не в состоянии был бы понять и использовать. (Почему-то представила в роли автора персонажа нескольких книг Пелевина - Малюту. Очень похож архитип)))
Книга была написана по чьему-то заказу. Ведь у только что упомянутого мной издательство больше нет печатной продукции. Судя по развёрнутой рекламной кампании. книга служит средством пропаганды и промывки мозгов. Кому-то очень хочется сделать из русских шовинистов, всех, кроме себя, ненавидящих, ищущих и видящих в инородцах врагов.
Неделю назад одна американка написала мне очень интересное письмо. Я приведу небольшую цитату:
"Hurting others only makes me feel horrible.
But you have given me a unique gift, and so in return I give you a concept that might help you in what sounds like a very destructive atmosphere. You see, I work in an Alzheimer's unit, and we battle daily against a terrible disease that robs our patients of their dignity and their ability to function for themselves. In order to keep our sanity, we must be very kind and very supportive. We have learned that bitchiness only tears us apart and makes us unable to work. I find that if I remember to say at least one kind thing to each person I see that day, I have made an otherwise untenable situation at least that much better.
One of the concepts I've found that helps me is to remember that we are all like (I apologize for the cuteness of the metaphor) puppies in a basket. Sometimes one of the puppies will stretch and put a foot in someone's eye, and then that puppy will bite someone else's tail, but after a little bit, they all cuddle back down together and remember that they're all in this together."
=)))))))
Если кому надо, могу перевести. Девушка рассказывает о том, как работает с больными болезнью Альцгеймера, и что только доброе отношение к больным помогает ей нормально работать.
А в моём родном Минске главный архитектор умер потому, что у врачей в воскресенье выходной. Так от кого нам в первую очередь нужно защищаться? Вспоминаю цитату из Поколения "П". "Антирусский заговор безусловно существует. Проблема в том, что в нём учавствует всё взрослое население России".
А книги вроде "Детей против волшебников" нужны для того, что бы люди могли направить свою агрессию вовне, и забывали о необходимости начинать спасение с себя самих. ЛАдно, что-то меня совсем в оффтом потянуло...
*Катя*
Цитата: А в жизни, разве этого нет? Ир, сними розовые очки... что ты знаешь о жизни "детей улиц" а? когда, другой жизни они просто не знали... да и нередко дети копируют поведение и слова взрослых, родителей... которые подают им такой пример нет... никто не спорит, что это плохо...
Вопрос в том, как сделать, чтоб было хорошо? им? если они не нужны? если их дом - вокзал... подвалы...
Есть добрые люди. Слава Господу, что есть.
А при чём тут дети с улицы? Книжечка-то не про беспризорников. Главные герои - суворовцы, и девочка, учащаяся в хорошей школе.
Вы, кстати, не читали книги, которую обсуждают в этом треде.
Пашка в фуражке
А нельзя ли ответить не в форме танка и без переходов на личности? Откуда Вам знать, что враг-провожатый именно у меня, а не у Вас, к примеру?
В "дискуссиях" на личности переходят тогда, когда заканчиваются аргументы. Если Вы со мной не согласны, приведите доказательства моей неправоты.
_________________ блуждавшим огонькам нет дороги домой
Последний раз редактировалось Iрына 05 окт 2006, 21:02, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
ZX700
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 06 окт 2006, 09:47 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 28 авг 2006, 15:06 Сообщения: 1947
Возраст: 53
Вероисповедание: Православный, МП
|
Тигра писал(а): Злобная,параноидальная книжка! Примитивная по мысли совершенно.
Не более, чем "произведения" Роулинг...
|
|
|
|
|
ZX700
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 06 окт 2006, 09:56 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 28 авг 2006, 15:06 Сообщения: 1947
Возраст: 53
Вероисповедание: Православный, МП
|
Цитата: Никос Зервас: "Не время сдаваться без боя" Размышления над книгой (Православное информвционное агентство «Русская линия» http://www.rusk.ru/st.php?idar=110407) От редакции. Возможно, редакция Русской линии согласится не со всеми положениями этой статьи. Скорее, ее публикация - повод к разговору о книге, вокруг которой много споров, в том числе и в среде православных читателей. Есть положительный отзыв протоиерея Александра Шаргунова, обсуждалась книга и на сайте Правая.ru. Быть может, дискуссия продолжится и на Русской линии. От автора. Долгое время мы сетовали, что нет современной художественной православной литературы. Изданные произведения XIX века уже читаны-перечитаны, древняя литература, конечно, интересна, духовна, но иногда проблемы, решаемые ее героями, так далеки от наших, что порой кажутся, хоть и поучительной, но всего лишь сказкой. И мы с надеждой взирали в завтрашний день, ожидая, что вот-вот на книжных прилавках появятся увлекательные, православные произведения замечательных и талантливых авторов. Прошли годы, и мечты стали былью. Мы стали свидетелями возрождения духовной художественной литературы. Иногда попытки не совсем удачны, но, в большинстве своем, сетовать православному на книжный голод уже как бы и нет повода. Однако это только кажется так на первый, наивный, взгляд. Удивительные стали происходить вещи - православные с чувством современной духовной "продвинутости" философствуют на тему о христианских ценностях в книгах Джоан Роллинг об избранном мальчике, и почему-то не замечают их там, где им и положено быть - в душеполезной православной литературе. Стало хорошим тоном хвалить Гарри Поттера, восхищаться его отважностью, преданностью дружбе, способностью к жертвенной любви, при этом, не задумываясь, а является ли добром полудобро, то есть добро с примесью зла, а если точнее, является ли зло добром, если преследует благородные и жертвенные цели? Можно ли ради всеобщего блага презирать и ненавидеть людей, лишенных магических способностей (более в широком смысле, всех тех, кто не разделяет наших взглядов)? А любовь ли это в христианском понимании, когда она требует отмщения? Об этом ли говорил апостол Павел в послании к Коринфянам, что "любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде"? С такой же ревностью любят и книги Сергея Лукьяненко о всякой нежити: вампирах, оборотнях, ведьмах и несть им числа. Любят, потому что в них есть Светлые, которые, правда, часто идут на сделку с Темными ради какого-то нехристианского равновесия в мире, но в них столько элементов христианской морали! И так благородно спасать мир, ведь, в принципе, если не ты, так кто же? Не спорю, С. Лукьяненко - талантливый писатель, а романы его увлекательны. Но православны ли они, даже если сам автор позиционирует себя христианином? Даже Акунин с его патологической ненавистью к России и П. Коэльо реабилитированы горе-православными от избытка рвения, как говорится, не по разуму. А вот книги по-настоящему православные как-то повелось ругать. Ругать сразу, начиная с обложки и не читая дальше титульного листа. Ругают Юлию Николаевну Вознесенскую с ее замечательными книгами о приключениях двух сестер - Юлианну - мол, ни что иное, как наглый плагиат с любимого Гарри Поттера. Ругают и Никоса Зерваса, также обвиняя в плагиате, только уже у Ю.Н. Вознесенской. Зервас вообще не угодил с самого начала и с самого главного - имени. Имя-то у него греческое, а знает так российскую действительность, что сами русские удивляются! Да и книга вышла в непонятном издании с подозрительным многоговорящим названием "Лубянская площадь"! Но больше всего не угодил талантливый писатель тем, что его герои не только русские, но и еще любят свою истерзанную Родину, искренне желая служить ей верой и правдой. Обвинили грека и в русском шовинизме, и в расовой нетерпимости, да еще и в любви к государственным спецслужбам, а таким признанием на страницах романа Никос Зервас запятнал себя перед "передовыми" православными раз и навсегда. Но оставим в стороне политические измышления то ли автора, то ли бесчисленных его критиканов, ибо они только об этом пишут и пишут, и обратимся к самой сути произведения, пытаясь ответить на самый главный, как мне кажется, вопрос, а ради чего написан роман? Какую мысль автор пытается донести до своих юных читателей через призму увлекательного приключенческого повествования? + + + В начале романа мы знакомимся с двумя кадетами, будущими офицерами российской армии. Они с несвойственным для сегодняшнего подростка рвением пытаются защитить честь офицерства от нападок либеральных сытых журналюг, переживают за свою поруганную Отчизну. Им стыдно за ее бесславную современную историю, и каждый мечтает (по-своему) сделать что-нибудь такое, чтобы изменить мир к лучшему. Например, Ваня Царицын, по знаковому для русского фольклора прозвищу Иван Царевич, мечтает быть продолжателем настоящего русского офицерства, того еще, царского, не испорченного ни большевистской революцией, ни либеральным презрением всяких диссидентов и правозащитников. Ваня запоем читал книги о великой Империи, о ее офицерстве и "чувствовал необъяснимое родство с этими давно ушедшими людьми". И ему так мечталось стать последним офицером забытой Империи, что переживал боль и славу забытых сражений, как события собственной жизни. "И чем больше Царицын влюблялся в царское офицерство, тем пламеннее он ненавидел современную пошлую, торгашеско-бандитскую Федерацию. Царицын уходил в старые книги, в дореволюционные военные мемуары - как в мечту, освобождавшую его от современной удушливой вони". Петруша Тихогромов, его друг, "душа Дюймовочки в теле штангиста", который безмерно уважает Ваню за "несгибаемое мальчишеское благородство, а также за интеллект и бронебойную изобретательность", не меньше Царицына переживает за свою страну, испытывая непреодолимое чувство боли и стыда, что она не способна защитить свой народ, особенно детей, когда они попадают в беду. А еще он мечтает, что, когда вырастет, то найдет себе скромную православную девушку и женится на ней. А внучка их командира, генерала Еропкина, Надинька, мечтает приносить людям только радость, чтобы вокруг нее становилось теплее и радостнее. Сам генерал Еропкин был бесстрашным офицером и всю свою жизнь добросовестно служил своему Отечеству. Для него звание офицера не было пустым звуком, и он очень ревностно оберегал его от бессовестности, беспринципности, трусости и подлости со стороны своих подчиненных. Его давний друг, Савенков, доктор исторических наук и начальник спецотдела в ФСБ против тоталитарных и оккультных сект, угрожающих национальным (!!!) интересам России, внук царского артиллерийского полковника и младший сын репрессированного военспеца, несмотря на страдания, принесенные ему советской властью (не ему ли ненавидеть Страну!), честно и благородно служил своему народу, своей Отчизне, ведь Родину не выбирают. Он служил и в КГБ, но "никого не расстреливал и за соотечественниками не шпионил". Именно этим людям, военным, ФСБэшникам (а также подполковнику Телегину, экипажу подводной лодки из г.Севастополя), а не "замечательным" и толерантным до тошноты тусовочным либералам, оказалась не безразлична судьба пятерых детдомовцев, то есть тех детей, за которых некому заступиться, никто за их освобождение из колдовской школы Мерлина и ломаным грошом не отблагодарит. Им не безразлично, кем будут дети их страны: рабами, пресмыкающимися перед евро-долларами, или свободными гражданами великого и православного государства. Дети попали в беду и необходимо им помочь. Взрослые бессильны сами внедриться в школу магии, поэтому это должны сделать Ваня и Петруша. Мальчики отправляются в увлекательное, но и не менее опасное приключение... Но книга Зерваса не о политических пристрастиях и утопических мечтаниях автора, и не просто захватывающий так называемый "экшн". Она призвана поведать юным читателям о школе духовного внимания и трезвости. Перед нами раскрывается картина духовного самопознания главных героев, их первые шаги в борьбе со своими страстями; они учатся видеть себя со стороны, молиться, смиряться и жертвовать собой не только ради друзей, но и ради совершенно незнакомых людей. Ваню Царицына, мечтающего быть великим и славным офицером, в самом начале истории мы застаем человеком безрелигиозным. Он хочет спасать Россию, но при этом совершенно не осознает, на каких столпах строилась и держалась его горячо любимая Русская Отчизна. Петруша, неуклюжий, тугодум и растяпа, который доставляет Царицыну постоянные хлопоты, на поверку оказывается православным богатырем, обладающим тем духовным стержнем, благодаря которому ребята смогли выжить и одержать победу в борьбе с колдунами Мерлина. Показательно, что Петруша, в отличие от Вани и Телегина, не попадает на Афон (он заблудился на своем вертолете), который в романе выступает как бы школой Православия, являясь антиподом Мерлинской академии. Возможно, его вера не нуждалась в той духовной прививке, которая, как воздух, была необходима его товарищу и командиру. На Афоне Ваня, например, должен был понять, что магия - это не фокусы обманщиков, а реальная опасность для души человека, что ее можно победить, и главное - он должен был научиться видеть себя со стороны. Осознать, что его "хорошие" поступки часто были совершаемы из тщеславия, которое является его ахиллесовой пятой. Как Ваня поначалу не скептически воспринимал Афон и афонских старцев, он все же, в конце концов, признает, что Геронда прав и что его молитвенная помощь, ой как необходима оказалась в замке Мерлина. Телегин на острове должен был осознать и покаяться в своих непростительных поступках, в результате которых пострадали ни в чем не повинные люди, могущих привести его и к духовной, и к телесной смерти. Постепенно к нему приходит это осознание и покаяние, и только после этого он может отправиться на помощь ребятам в логово колдунов, не боясь быть уязвленным их чарами. Однако, пробиваясь в замок Мерлина, мальчики изначально относились к колдовству отрицательно. Иван как к надувательству, Петруша как врагу православной веры. Но с ними оказалась и Надинька, которая, подобно Кассандре и Ставрику, была очень сильно увлечена волшебным миром Гарри Поттера. Дети были из православных семей, но не видели никакого противоречия между добром в христианстве и добром в магическом мире. Гарри - это герой, борющийся со злом, умеющий дружить и спасать собственных друзей. Ну, разве он может быть плохим? Разве Православие не тому же учит? Гарри как Гарри, но для того, чтобы учиться в школе, им необходимо отречься от всего дорого и близкого их сердцу: от родителей, от друзей, от родины. Очень хочется, конечно, полетать на метле, но стоит ли эта мечта того, чтобы отвернуться (предать) родителей? В принципе, родители даже этого не узнают, с ними ничего не случится. Возможно, это только слова (формальность), за которой открывается мир удивительных волшебных превращений и чудес. Но перед детьми встает серьезный выбор. Стоит ли хоть одно из самых заветных и благородных желаний хоть одного маленького, но зла? Надинька решает, что не стоит, хоть ради овладения волшебством а-ля Гарри Поттер идет на огромный риск, тайно убежав из дома, спрятавшись в рюкзаке Петруши, снимает нательный крестик (правда, не понимая его действительной значимости для христианина). Девочка не может покривить душой, она не в состоянии понять, ради чего необходимо оболгать тех, от кого она за всю свою маленькую жизнь, кроме любви и заботы, ничего больше и не видела. Тут же раскрывается истинные последствия такого отречения. Магия обещала золотые горы, но на поверку оказывается, что взамен дети получают культивирование и развитие самых гнусных своих наклонностей. Да и магия, по наблюдениям Ивана-Царевича, оказывается часто всего лишь бутафорской. Кто-то наслаждается своим превосходством, кто-то своей непобедимой зловещей мощью, кто-то вожделением, кто-то обманом и наживой. Они так зациклились на своих страстишках, что живут только ими, постепенно превращаясь в пустых ничтожеств. Почему это происходит, и кому это выгодно? Размышлял над этими вопросами Иван Царицын. Зачем тратить миллионы, если из студентов все равно не смогут получиться настоящие волшебники? И Ваня пришел к выводу, что почти вся школа задумана ради изучения детской психики. Колдуны вычисляют специальные "коды", с помощью которых можно управлять детской мечтой. Однако, кроме этого, Ваня приходит еще к одному открытию, что есть и настоящая магия... Она, оказывается, становится доступной тем ученикам, кто приобретает больше гадких привычек: "чем больше зла он совершает, тем больше волшебным сил у него появляется". При этом Ваня замечает закономерность в том, что человек преуспевает в том виде магии, в плоскости которого расположена его порочная страсть. Жадность помогает накапливать богатства при успехах в алхимии, тщеславие дарит человеку славу, награды, превосходство над другими; жестокость - успех в бою. Себя Ваня считал неуязвимым. Слова Геронды ("Они (колдуны) купят тебя на тщеславии - и потом уничтожат".) привели его более в недоумение, чем в замешательство от стыда. По его мнению, ничего нет плохого в том, чтобы получать благодарности в виде наград и поощрений от Родины, в интересах которой он готов и жизнь положить на поле брани. Ну, разве плохо стремиться быть во всем первым? Разве предосудительно владеть в совершенстве боевыми искусствами, метко стрелять, дипломатично решать важные государственные проблемы? Вообще-то в этом нет ничего постыдного... Но! Ради чего это необходимо? Чтобы сделать жизнь других немного светлее, радостнее? Чтобы защитить слабого, и даже спасти, если понадобиться, ему жизнь, рискуя своей? Или причина в том, чтобы твой подвиг не остался незамеченным? Чтобы его оценили, тобой восхищались? Именно на эти вопросы и должен был Иван Царевич найти ответы. Надинька тоже хочет быть полезной для общества, как и Ваня, она желает приносить всем радость, но так, чтобы самой ничего не делать: вместо нее должна все сделать волшебная палочка. Ей тоже свойственна страсть тщеславия, раскрывающаяся через излишнюю самонадеянность и самолюбие. Так, девочка хоть и воззвала к Богу о помощи в опасности, но чудесное избавление приписала исключительно силе своей собственной молитвы. Она, оказывается, не просто хорошая, но и исключительная, не будь она таковой, Господь бы не услышал ее молитву. Здесь мы видим яркий пример страсти, прикрытой "добродетелью". Человек и творить добрые дела, и подвизается в посте и молитве, но внутренний прилог к совершению добродетели имеет в тщеславии, произрастающем из корня гордости. Результат не заставляет себя долго ждать - ее поражает сильное колдовское заклятие: девочка полностью окаменевает. Действие чар проходит только после осознания своей вины, искреннего покаяния в ней и исповеди. На лицо закономерность. Крещение дает человеку божественную защиту от нападения злых демонов. Демон может искать способы, чтобы совратить христианина, но последний должен добровольно склонить свою волю к тому злу/страсти, которые тот предлагает. Без свободного волеизъявления бесы и их служители не могут нанести христианину никакого духовного ущерба. Однако способы порабощения у бесов очень коварны и изощренные. Человек может и не догадываться, что такая мелочь, как желание быть всегда и во всем первым, дает право бесам властвовать над его душой. Начинают искушать человека, как правило, через помыслы. Например, Ивана Царевича через помыслы тщеславия - он получить орден славы, если будет героем, дадут ему звание, напечатают в газете хвалебную статью. Такие мысли посещают всех и сами по себе они не являются грехом, но Ваня соглашается с ними, он впускает их в душу и услаждается ими в мечтах. Но разве плохо желать быть лучшим защитником обездоленных, быть самым сильным воином, метко стрелять, уметь из любой опасной ситуации выходить с наименьшими потерями? В принципе, если к этому не будет стремиться мальчишка, желающий вырасти настоящим мужчиной и к тому же стать боевым офицером, то грош ему цена. Но за фасадом таких необходимых и безобидных на первый взгляд вещей скрываются глубокие нравственные проблемы. Желание быть лучшим в бою легко перерастает в стремление в любой жизненной ситуации превосходить других, это влечет за собой самовлюбленность, лицеприятие, пренебрежение и снисходительность даже к своим друзьям, зависть к тем, кто оказывается в какой-либо ситуации лучше его, а от зависти не далеко и до ненависти и желания навредить другому человеку. К тому же это может привести и к краже, если у другого есть что-то, что способно его, а не тебя выделить из окружающей толпы. Так, например, иллюстрацией к этому служит эпизод, когда Ваня находит хронограф. "На полке лежал... настоящий капитанский хронограф! Новенький, поблескивает, запечатан в гладкий хрустящий пакетик... Эх, если что и хотелось нашему Ваньке когда-нибудь заполучить, так это именно такую вещицу! Он читал про такие в журналах, и ребята в училище взахлёб пересказывали друг другу: вот ведь что придумали на Западе для своих офицеров! Недавно появилась у генералов и полковников НАТО, а также у специальных агентов высшего класса такая игрушка, стоит бешеные деньги. Внешне - наручные часы, а сколько всяких встроенных функций! Тут тебе и шагомер, и дальномер, счётчик Гейгера, и приёмопередатчик, и мобильный телефон с выходом в интернет, уж не говоря про всякие медицинские сенсоры - температура, пульс, давление... Наконец, встроенная фотокамера (для разведчиков просто незаменима), а главное - GPS, мгновенное определение координат при помощи спутника с нанесением их на электронную карту местности!" Ваня быстренько надевает хронограф себе на запястье и на укоры Надиньки оправдывается, что он взял его как трофей у врагов, и он им очень пригодится в дороге. Однако, найдя свое личное дело, заведенное на него колдунами, Ваня узнает, что хронограф не валялся просто так на столе, а был предназначен именно ему, Ивану Царицыну, в подарок с целью укрепления в нем страсти тщеславия. "Рекомендуемые меры по развитию тщеславия и гордости у студента Шушуруна (Россия, 1 г/о) 1. Рекомендуется вручение орденов, медалей, прочих наград за успеваемость и особые успехи. 2. Рекомендуется перевод на более престижный факультет, принятие в члены закрытых почётных обществ, гильдий и рыцарских сообществ. 3. Необходимо подготовить пророчества о великом предназначении Шушуруна, о его будущей славе. 4. Желательно воспитывать презрение к друзьям, чтобы подавить возможные импульсы самопожертвования ради других людей, характерные для русского этноса. 5. Показана публикация в прессе статей с упоминанием имени студента, его фотографий. 6. Целесообразно публичное награждение ценными подарками. Учащийся любит вещи, которые могут выделить его из серой массы сверстников - не столь дорогие, сколь труднодоступные и наиболее современные устройства, приборы, механизмы. Рекомендация проф. Гендальфуса Тампльдора: подарить капитанский хронограф". И вдруг глаза Вани открываются: ему в очередной раз удается посмотреть на себя со стороны и признать, как это не прискорбно, да и стыдно, что колдуны очень точно вычислили его слабые уязвимые стороны души и очень виртуозно на них играют. Ладно, с самовлюбленностью Ваня все понял: есть такое в нем. Но о презрении к друзьям - это колдуны уже перебрали через край. Но тут же в его памяти всплыли несколько эпизодов с Петрушей. "Вспомнил, что посмеивался над Петрушей, когда тот слишком медленно собирал "Чёрную осу", когда боялся выполнять опасные движения в воздухе, а особенно когда дрых некстати... А как Ванька злился, что именно тихоня Громыч первым ухитрился проникнуть в замок в ящике со скорпионами... ведь это была чистая зависть..." У колдунов даже имелась специальная карта души человека, где они заносили добродетели, которые при благоприятных условиях могут развиться у ученика, и выстраивали контратаку страстями на них. Такую карту Ваня обнаружил и своей собственной души, где на каждую возможную его добродетель ("Послушание", "Трезвение", "Целомудрие") наступает армия порочных страстей: "Гордость", "Тщеславие", "Уныние", "Блуд", "Гнев", "Чревоугодие", "Сребролюбие". Об этом и предупреждали Ваню афонские старцы, специально зачитав ему отрывок из свт. Иоанна Златоуста о Тайной вечери Спасителя и о предательстве Иуды: "Если колдовство подействовало на человека, значит, человек дал диаволу права над собой. Прежде всего нужно найти причину, по которой колдовство подействовало на человека. Пострадавший от колдовства должен найти свой грех, признать его, покаяться и поисповедоваться. Он должен понять, в чём была его вина, из-за которой колдовство возымело над ним силу...Человеку не может повредить колдовство, если у него есть духовная защита. Эта защита есть Божия благодать, которая сохраняется, если человек не предаёт Бога, не отрекается от доброго предания своих предков, от своей совести". Но одно дело понять всё теоретически, а другое - научиться на практике контролировать состояние своей души. Ребятам это удается не сразу. Только они сумели отбить духовную атаку с одного фланга, как хитрый змий страстишек подбирается с другой стороны, да с такой коварной изобретательностью, что сразу и не распознаешь его. Только Ваня почти (!) поборол пристрастие к мерлинскому ордену, страсть к хронографу, как тут же колдуны стали улавливать его на идее избранности. Он якобы по их подсчетам является наследником короля Мерлина. Соблазн для Вани оказался очень велик. Он начал колебаться, а что, если, и, правда, он потомок королевской крови? Это сколько он сможет в новом общественном положении сделать хорошего для своей Родины. Он, конечно, не перейдет на сторону колдунов по-настоящему, только немножко притворится, и исключительно ради дела, и будет добывать ценную информацию для России. И, в конце концов, ему удастся подорвать Лигу колдунов изнутри. За такой подвиг, без сомнения, на Родине его прославят, будут восхищаться его хитроумием и отважностью. Даже дадут орден, а президент захочет самолично с ним встретиться, чтобы пожать руку герою... СТОП!!!! И вдруг Ваня нащупал крестик на шее, подаренный ему Геродной. Вспомнил Геронду и ужаснулся. Он сейчас был готов за мечту о власти, богатстве и славе предать, прежде всего, родного отца, поверив, что он может быть внебрачным сыном какого-то там английского дипломата, и даже допустить мысль, а тем самым и оскорбить, что его мать блудница!!! Как только Ваня это осознает и отстраняется от тщеславных мечтаний - чары перестают действовать. Орден Звездной лиги сам "покидает" Ванину грудь, где до этого преспокойненько себе висел. Колдуны видят, что Ваня человек безрелигиозный, молиться не умеет и не пробует, что порабощен тщеславием и гордостью, но никак не хочет покориться им. "Почему?" - задаются они вопросом и сами же и дают точный ответ. За Ваню кто-то молится!!! И на самом деле, за него и его товарищей молятся Геронда, старцы и Телегин. Ибо, как говорит Геронда, молитва за ближнего много может. Необходимо молится, чтобы "Бог дал им (ребятам) защиту, чтобы ниспослал на них Свою благодать". Молитва исполняет роль дальней артиллерии, которая должна прикрывать их с тыла. Молится можно не только за других, но и просить помощи у Бога и самому. На уроке приручения джиннов, когда из пробирок преподаватель доктор Кальяни стал выпускать духов, православный мальчик Петя Тихогромов непроизвольно от настигнувшего его духа уныния молитвенно воззвал к Господу, и к нему тоже пришло вдохновение, как и к его однокурсникам, но не от сомнительной некой "Музы", провоцирующей сочинять духовно упаднические стишки, а от Бога. Душа воспарила в поэтическом экстазе, и Петя сочинил стихотворение-молитву - переложение великопостной молитвы Ефрема Сирина. Это не единственный случай, когда Петруша был недостижим для колдовства и магии. Его не обнаружило магическое перышко в ящике со скорпионами, он защитил Надиньку на уроке полетов, он готов был пожертвовать своей жизнью ради почти незнакомой девочки Аси Рыковой, которую колдуны хотели принести в жертву Принципалу, Белому Оленю. Ни разу Петруша не испытал колебаний совести, ни разу он не предпочел добру даже очень тщательно скрытое под благим предлогом зло. Колдуны так и не смогли сломить Петрушу, как не старались, поскольку их колдовские чары неизменно разбивались о броню его "русской защиты", то есть божественной благодати. Его внутренняя цельность, божественная благодать, помогли Петруше одолеть злополучного призрака герцога Маргиаволы, который наводил ужас своими кровавыми расправами на учеников. А вот Надинька, так полюбившая книжного Гарри Поттера, чуть не убила ее друга и защитника Петрушу. Соблазненная Гарри на тщеславии (только она способна помочь знаменитому Гарри в битве с Призраком), Надинька оказалась перед выбором: стоит ли убить того, кого твои кумиры считают своим опасным врагом? Девочке нужно-то нажать всего лишь одну клавишу на клавиатуре, но это одно нажатие лишит жизни человека, даже, может быть, злодея, но человека. Надя оказывается перед лицом нравственного выбора. Убить "незнакомую злую ведьму" (как ей объяснил Гарри) и спасти любимого Гарри, или рискнуть безопасностью Поттера (да и своей) и сохранить жизнь "преступнице"? Сказка, в которую девочка играла в Москве, зачитываясь книгами об избранном мальчике, вдруг превращается в очень безжалостную реальность. Грань стерта. Очень сложный выбор! И Надя колеблется: ей страшно и убить человека, и потерять дружбу Гарри. На помощь девочке приходит Петруша, оказавшийся той "злой преступной колдуньей". А вот Ваня в схватке с колдунами, оказывается в ситуации, когда он вряд ли способен один противостоять натиску толпы колдунов. Он проиграет. Цена этого поражения - жизнь его друзей. На помощь приходит ему спасенная Петрушей Ася Рыкова. Она учит Ваню, что нельзя надеяться исключительно только на свои собственные силы. Главное, он должен научиться доверять Богу: "Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя". Ваня послушался и попробовал положиться на Бога, Которому за него и его друзей в это время молились и афонские старцы, и сербская бабка Милица в далеком Косово. И приходит помощь: ребята находят выход из пещеры. Да и сами ребята не переставали молиться Господу. Но скорое избавление их так потрясло, что они без колебаний уверились в помощи Бога, но исключительно по их молитве. И тут она начали хвастаться, чья молитва оказалась решающей в их избавлении от опасности, Надинькина? Ставрика? Как видим, как будто бы хорошее дело - молиться. Но враг не дремлет (в данном случае Гермиона), спровоцировав в ребятах страсть тщеславия. И она из искры возгорелась в такой пожар, что мгновенно уничтожила их "защиту". В результате они стали уязвимы для колдовства. Этим воспользовалась Гермиона и послала в Надиньку сильнейшее заклятие окаменения, которое смогли разрушить только покаяние самой девочки и усердная молитва священника уже в Москве. А Ставрик превратился в алчного сребролюбца до умопомешательства. Пострадал и Ваня, но уже от проклятия Гарри. Ваня в бою так разозлился на юного колдуна, что ощутил нечеловечную ярость и ненависть к своему противнику. В это время Гарри так ловко выстроил вокруг себя магическую защиту, что Ванькина ярость срикошетила на него самого. "Весь ужасающий русский гнев, туго развернувшийся в его душе и готовый вылиться в дробящий удар по стёклышкам, - внезапно предательски разразился внутри самого Царицына. Иван задохнулся от собственной ярости, в пальцах закололо, в глазах потемнело от взбеленившейся крови - и вот кадет схватился за побагровевшее, раздувшееся горло. Глаза полезли из орбит, рёбра затрещали... его распирало от злобы!" Находясь под заклятием, Ваня вдруг вспомнил слова Иоанна Златоуста, что только на согрешившего человека действует колдовство, и он начинает каяться, со смирением осознавать, что бороться необходимо не ради самого себя и своей победы, а ради того, чтобы защитить друзей. Как только Ваня понял, что, если он сейчас не вступит в бой с Гарри, его друзья погибнут, проклятие потеряло силу. Тот же урок Геронда преподает и Телегину: "Прежде чем стрелять, всегда смотри, что за враг перед тобою. Если это личный враг, ты не смеешь его убивать. Не то что стрелять, а даже злиться на него - нельзя! Сколько бы он ни подличал, ни оскорблял тебя дурными словами, ни клеветал на тебя - благословляй его и молись за него, чтобы Бог его исправил". Ребята прошли почти все испытания: научились видеть в себе духовные болезни, бороться с ними, ставить безопасность своих друзей превыше собственного благополучия, почти научились уповать на Бога, молиться за себя и других. Но колдуны не мешкают. Они поняли, что ребята с каждой минутой становятся духовно сильнее, поэтому насылают на них дух уныния, "страшное оружие против молящихся", поскольку "отнимает желание молиться". Пораженный духом уныния перестает надеяться на Божью помощь! "Уныние мешает нам молиться, оно заставляет нас добровольно сложить наше оружие - молитву и защитный доспех - покаяние!" Но не просто так Геронда благословил Ивана крестиком, предупредив: "Это - наше оружие", - и Ваня в этом сумел убедиться - и этот маленький деревянный крестик остался единственной надеждой измученных, стоящих перед лицом надвигающейся смерти детей. В начале приключений дети не придавали большого значения нательному крестику. Он для них был пока всего лишь символом и не более, поэтому даже Надинька с легкостью расстается с ним, когда ее об этом попросила ведьма. Нет, она не собиралась его отдавать насовсем, он ей дорог, но только лишь как знак ее религиозной принадлежности. А для Вани он вообще не представлял ничего значимого. И вот, реально столкнувшись с миром злых духов, они смогли убедиться, что крест есть, прежде всего, невидимое оружие против духов поднебесных. Не зря каждый вечер мы молимся ко Кресту: "Радуйся, Пречестный и Животворящий Крест Господень, прогоняющий бесов силою на тебе распятого Господа нашего Иисуса Христа, во ад сошедшего и уничтожившего силу дьявольскую, и даровавшего нам Крест Свой Честной для прогнания всякого врага". Христос на Кресте принес Искупительную Жертву нам и ради нас, Он пролил кровь, принял смерть, чтобы вырвать нас из цепких лап Диавола ("невидимых враг сокрушити главу"), открыв нам Путь спасения. Теперь только от нас зависит, куда приложить свою волю: к горе или доле, буравя ею до преисподней. Именно крестик Геронды помог Ивану Царевичу, когда ему угрожала опасность - крестик обжег руки колдуна Рюдегера, а Тухлая Ветчина ничего не могла поделать с Надинькой, пока та не сняла с шеи цепочку с нательным крестиком. И крест оказался последней надеждой погибающих детей: "Повернувшись спиной к колдунам, Ася достала из-за пазухи крестик и поставила на каменный пол, прислонив к стальному пруту решётки. "Господи, прости нас, - попросила она распятого Бога. - Ты страдал за меня, за Ваню, - за всех. Ты нас любишь... помоги нам, Господи". Её сердца коснулась мягкая горячая волна, словно ангельское крыло огладило душу, - и Асе отчего-то с удивительной ясностью почудилось, что Господь услышал и помощь уже в пути". Господь услышал: небольшой крестик превратился в огромный светящийся крест, который с воздуха сумел увидеть подполковник Телегин и прийти вовремя на помощь детям. + + + Так в игровой форме Никос Зервас преподнес юному читателю, да и нам, взрослым, урок аскетического делания. В духовной жизни, оказывается, нет ничего второстепенного, нет полутонов, и мы не можем быть немного христианами. Нельзя утром ходить в храм, а вечером выходить в астрал. Ибо "не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую; не можете быть участниками в трапезе Господней и в трапезе бесовской". Внимайте себе, трезвитесь и Господь не оставит уповающих на Него. Виктория Гураевская
|
|
|
|
|
ZX700
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 06 окт 2006, 09:57 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 28 авг 2006, 15:06 Сообщения: 1947
Возраст: 53
Вероисповедание: Православный, МП
|
Цитата: Отзыв на книгу с форума дьякона Андрея Кураева http://www. kuraev. ru/forum I. О рецензиях и рецензентах. До прочтения собственно книги я ознакомился с рецензиями из числа упомянутых на форуме. Положительные впечатления не произвели – ну хвалят и хвалят, да и мало их. А вот отрицательные – заинтриговали. Сразу бросается в глаза, что всё отрицательные рецензии имеют сходные черты: они ругают книгу по принципу ковровой бомбардировки. И шовинизм, и антисемитизм, и садизм, и гебизм, и общая литературная бездарность, и надрывная боль за прочитавших всё это детей, и что это там за грек-автор непонятно, и издательство подозрительное, и мракобесие там церковное, однако старцы как раз нехристианские, и что-то там про вино, онанизм и анашу – и вообще ужас, ужас, тотальный ужас. И на всё одни и те же цитаты. Жуются и пережёвываются. Причём забавно так: после чтения очередного круга «обсуждения» — что в сети, что здесь на форуме — вдруг видишь, что ни один из отдельно взятых параметров реально не волнует благородных защитников невинных русских детей. Стоит внятно возразить на один пункт из списка, как разговор сразу переходит на другой. — О, антисемитизм! — восклицает благородный печальник. — Так нету же! – доказывают ему. — Но зато какая чудовищная бездарность! Нелитературность! – напирает он. — Да ничуть не хуже штабелей жвачной фэнтези. А уж по сравнению с т. н. «переводом» «Гарри Поттера» здесь хоть язык русский! — А ведь автор-то грек! И откуда же у него русский язык? – потрясает книгой бдительный критик. — Да какая кому разница! Вот Генри Лайон Олди, говорят, английский писатель, а Хольм ван Зайчик … уж и не помню даже. И что? — Как что!! Да ведь здесь оголтелый шовинизм и махровый садизм. — Да где же? – и в результате выясняется что «крамольные» фразы просто вырваны из контекста. — Да вы что!! – закатывет глаза критик. – Там же пропаганда безнравственности! Там учат невинных детей слову «онанизм»! Сам вот из неё впервые узнал, залез в словарь, потом долго плевался. — Простите, бред какой-то. Вы книгу-то саму читали? — Вот ещё! Сжёг перед покупкой. И всем рекомендую! Но за детей России душа болит! О, несчастные дети! О, бедная страна! О, пропала Россия! — Но почему же??? — Да вы на картинки, на картинки-то эти гнусные посмотрите! — Смотрел, и что? — И вы таки ещё не видите? — Не вижу. — Вы вот сюда смотрите. Здесь у злодеев волосы чёрные! Видите? Ну?! А у хороших героев – не всегда чёрные! Неужели опять не видите? — И что? — Так говорю же вам – антисемитизм! И всё начинается по новой. И вот читаешь всё это, и интересно становится – что ж за книга-то? Обсуждается – ведь видно же – полная ерунда. А эмоций негодования у критики – как у американского «миротворца», у которого забирают обратно иракскую нефтескважину, то есть, в переводе на англ.(амер.), угрожают демократическим ценностям. И вот книга появляется в сети. Читаю. Ой, не зря ругают! И метод знакомый не зря используется. Поясню. Ковровая бомбардировка такого стиля применяется тогда, когда в книге есть ядро, которое не хочется не только обсуждать, но даже и упоминать. Вместе с тем негодование это ядро вызывает настолько дикое, что рука так и тянется к перу и жаждет: заклеймить! А по делу клеймить нельзя – ещё и дураком себя выставишь, а то и негодяем. Убыток для имиджа. Потому и возникают обширные периферийные придирки, с сильным эмоциональным зарядом, абсолютно не соответствующим реальной значимости недостатков. И такие рецензии – почти всегда указание на то, что в книге что-то такое есть, но вот что именно, из рецензии вы уж точно не поймёте. А уж когда совершенно одинаковые по методу ведения артобстрела рецензии идут косяками – это точно верный знак: Стоит читать. Потому, не пожалел времени, прочитал. И не обманулся. И, даже уже ожидая увидеть что-то существенное внутри, всё равно был приятно удивлён. II. Первые впечатления. Поначалу всё кажется довольно просто. По жанру перед нами типичная «бондиана» в детском варианте. С той лишь разницей, что не элегантный Джеймс Бонд попадает в логово зла тупых немытых русских, а морально устойчивый суворовец попадает в логово зла злобных британских колдунов. Ну скажите, и стоило на эту опереточность ТАК плеваться? Ах, румяный русский генерал с добрыми глазами – ну надо же какой шовинизм! А у Джеймса Бонда начальник — кто? Неужели людоед? Нет, он — честь и совесть британской разведки. И что-то никто из русскоязычных рецензентов на это не плюётся. У англичан, значит, такое – истинная правда, а у нас шовинизм и гебизм, ага. Да жанр такой! Свои – разведчики, ихние – шпионы. Вы вчера родились, не читали книги про бравых разведчиков? Нет-нет, я помню весь список – антисемитизм, онанизм, бездарность, о бедные дети. Подлый грек невнятной наружности. Черные волосы на картинках не в тех местах. Но как-то глупо все эти наезды смотрятся, когда оригинальный текст читаешь. Иногда что-то щёлкает, возвращаешься к абзацу, недоумённо смотришь – и вдруг вспоминаешь – так вот же они в рецензии о чём! И недоумеваешь – с чего так слюной было брызгать? Странно. Ну, может дальше будет ужаснее. И вот проходит где-то треть книги, сюжет бодренько так бежит. Уже разложен как пасьянс весь опереточный набор. Добрые ФСБ-шники с чистыми руками и мудрыми глазами. Юный супермен-суворовец и его верный, но чуть-чуть туповатый друг. Обиженная девочка. Коварный и злобный эпизодический колдун с фамилией Рябиновский (да, да, я помню из рецензий, это ужасный антисемитизм, у него, кстати, ещё и папа – нефтяной магнат – это ж вообще кошмар, как посмели, хамы!). В общем, предсказуемо. И начинаешь уже думать, что догадываешься, чем закончится. Суворовец, бойко перепрыгнув через очередное неодолимое препятствие, проникнет, как и ожидалось, в самое сердце логова зла. Под ногами будет вертеться и временами приятно мешать внучка генерала, не знающая сурового смысла слова «приказ». Но он – крутой суворовец, а потому вправит мозги девице, спасёт попутно невинных детей, прихвостням зла эффектно начистит рыло, а само зло закидает бутылками со святой водой. А под занавес появится мудрый священник, и в критический момент спасёт главного героя, благочестиво хрястнув главного вампира осиновым крестом. Хеппи энд под звон колоколов. Ну, где-то так. Вполне ожидаемый сюжет от православно-патриотической бондианы с элементами фэнтези. Единственно не понимаешь — чего плевались-то? Да фэнтези и детективы в сто раз хуже есть, полки ломятся от стратегических запасов. И вдруг… III. Реальное содержание книги. Представьте, что вы читаете «Хроники Нарнии», и вдруг к середине обнаруживаете, что перед вами «Письма Баламута» — а перехода вы как-то и не заметили. Вот и здесь также. Речь вдруг начинает идти о довольно серьёзных вещах. Опереточность кое-где остаётся, но к ней успеваешь привыкнуть, и она уже не воспринимается. А смысловое наполнение, а главное достоверность происходящего — резко возрастают. Помните, Стругацкие давали рецепт хорошей фантастики – «чудо, тайна, достоверность». Так вот здесь уровень достоверности где-то к середине книги как-то незаметно становится весьма высок. При этом – что парадоксально – действие при этом вообще перемещается в выдуманные декорации – колдовскую школу. А достоверность почему-то возрастает. И вот тут-то, наконец, и начинаешь понимать, что же на самом деле так многих взбесило. И на пресловутые «Письма Баламута» многие кривятся, но у них автор англоязычный, цивилизация-с, реалии не наши, написано давно, да и нудновато местами – вобщем можно ещё допустить, всё равно не до всех дойдёт. А представьте, что примерно то же самое по смыслу написано на русском, с учётом современных реалий и соблазнов, а главное – по стилю для детей, под шпионский боевичок – внятно, доступно, интересно и доходчиво. Я вот представил. Порвали бы моментально как тузик грелку – со всех сторон. Обвинили бы в нетолерантности, низком стиле, бездарности, безнравственности, мракобесии, еретичности, опасности для детей, врождённом идиотизме автора, шовинизме и антисемитизме. Что и произошло. Внутри книги, под оболочкой опереточного боевичка оказался на удивление удавшийся самоучитель по практической аскетике для чайников. Для всех возрастов. И, что важно, НЕ ТОЛЬКО для христиан. Вообще, сделав в книге два уровня достоверности, автор добился интересного эффекта: у читателя есть существенная свобода восприятия. Потому, если что-то не разделяется в полной мере читателем, это легко уходит на уровень игровой оболочки. Так, для нехристианина упоминания о церкви вполне войдут в группу условностей жанра наравне с добрыми ФСБ-шниками, и существенного отторжения не вызовут, но бОльшая часть идейного заряда всё равно останется в пространстве достоверности. И если с НИМ читатель согласен – значит цель всё равно достигнута. А остальное, если нужно – потом само додумается. Но вот если бы форма изложения была бы гораздо серьёзнее, если бы не было откровенно «лубочной» составляющей, то уровень отторжения был бы гораздо больше, и причём по всему идейному ряду. Опять вспомню «Письма Баламута». Похожий приём. Не обязательно разделять догматы христианства, чтобы с интересом читать эту книгу. Но задуматься она заставляет многих. Итак, противостояние злу для чайников: Идёт урок в колдовской школе. Смысл урока в том, чтобы изменить детей психологически – тогда «магия пойдёт». Сразу скажу, что здесь умение колдовать – всего лишь аллегория на умения добиваться успеха в современных реалиях – делать деньги, карьеру, подчинять людей, соблазнять и прочее. И по сути детям всего лишь говорят: чтобы стать успешным, ты должен измениться, согласись — и мы научим тебя КАК. Вот начало анкеты в этой школе: 1.1 Какова цель жизни? — стать богатым; — стать прославленным; — стать тем, кого боятся; — стать тем, кого боготворят; — быть лучше других; — иметь всё, что хочется. И вот какую цель из предложенных ты выбрал – тому тебя и учат. Здесь магия – скорее антураж и декорации. Перед нами узнаваемый т. н. «психологический тренинг» по достижению успеха в современном мире. Именно ЭТОМУ – успеху — учат в данной школе магии, а отнюдь не бормотанию заклинаний. И чтобы делать деньги, или пробиться к власти, нужны одни свойства души и совершенно неприемлемы другие. Ученику вводят вирус разложения в душу и закрепляют тренировками. Самое забавное, что поначалу читаешь описание этих уроков, и не видишь в создаваемой «учителями» ситуации ничего необычного. Наоборот, всё узнаваемо, всё достоверно — обычная жизнь, все так живут, и именно воспитываемые качества и свойства личности помогают в каменных джунглях добиваться успеха. Как там у Шварца: «За стеной люди давят друг друга, режут родных братьев, сестёр душат…Словом идёт повседневная, будничная жизнь.» Вот и здесь о том же. Даже проще всё – книга-то детская, и ситуации детские, для начинающих колдунов, без лишней кровожадности. Успеют ещё юные упыри кровушки попить. Главное — втянуть. Только вот хвостик котёнку рубят для избавления будущих успешных людей от излишнего милосердия – так то-то за это все рецензенты уцепились, на общем фоне шокирует, неэстетично, фи. А все остальные ситуации – и не придерёшься, и не удивишься даже. А потом вдруг видишь, что троица главных героев реагирует на ситуацию не так, как все – и с удивлением понимаешь, что именно так, как они, и надо поступать. Очарование «естественности» выбора, навязываемого в этой школе детям (и, что скрывать-то, нам всем последние 15 лет) вдруг куда-то пропадает. Ты понимаешь, что внутри ты согласен с этими детьми, которые внезапно из опереточных персонажей оказались вполне реальными людьми, делающими серьезный экзистенциальный выбор. И что если бы не они, ты может быть так и не вспомнил бы, что предлагаемый по умолчанию «естественный выбор» — на самом деле полное дерьмо. Я видел обвинения книги в дидактике и морализаторстве. Скорее всего, речь шла об этих уроках. Скажу честно – не ощутил. Ситуации – да, игровые, но ещё бы, в таких-то декорациях. Но вот выбор – реальный и достоверно закономерный. Хотя, наверно, тому, кто уже давно тренируется по жизни в «естественном» выборе, предлагаемом школой колдунов, все эти эпизоды и покажутся пошлым морализаторством, не знаю. А ещё мне понравилось, что опереточные типажи вроде супермена-суворовца и прочих в ходе сюжета приобретают вполне ощутимую глубину. Речь идёт о тех моментах, когда в доску положительные главные герои вдруг оказываются подвержены тем же самым соблазнам, что и все прочие, и легко теряют свою пресловутую «русскую защиту». Вот идёт описание тщеславия главного героя. Читаешь и видишь – совершенно ничего особенного, вполне естественное душевное движение. А оказывается – человек уже беззащитен перед злом. И с крутым суворовцем можно делать что хочешь. Ого! Между прочим, мало кто заметил, что у этого суворовца есть совершенно внятный прототип в нашей детской литературе. Это – главный герой в книге Аксёнова «Мой дедушка — памятник». Пионер, «который хорошо учился в школе и не растерялся в трудных обстоятельствах», гений, спортсмен, круглый отличник, в совершенстве владеющий английским. Волею автора он попадает в гнездо злобных империалистов, промышляющих пиратством в мирных морях и вынашивающих далеко идущие чёрные замыслы. Проявляя неотвратимо свойственные пионеру чудеса храбрости и смекалки, он с блеском разрушает как замыслы, так и само гнездо. Книгу (написана в конце 60-х) до сих пор приятно читать, в ней кроме лихого сюжета и этакого солнечного задора есть необходимая доля самоиронии и сказовости, удерживающая от выпадения в советский кич. И типаж – почему я вспомнил – тот же самый. Но вот помести сейчас того пионера в эту школу Мерлина – так из него там верёвки совьют. Поскольку по сути – он просто самодовольный плейбой и «дырок в защите» у него как у мишени на стрельбищах. И ту давнюю книгу, повторю, спасает только великолепная ирония автора, и над героем и над самим сюжетом — так и видишь, как автор сидел, строчил заказную патриотическую повесть в журнал «Пионер», а сам держал в кармане диссидентскую фигу и хихикал. Тем не менее, одно удачно наложилось на другое, может даже против воли автора, выдержалось со временем, как хорошее вино, и сейчас на удивление интересно читается. А вот когда, сбежав на запад, и «освободившись от тисков советской цензуры», Аксёнов вывел нежно любимый им типаж супермена-плейбоя в качестве главного героя «Острова Крым» — и сделал это уже вполне серьёзно, без иронии – то получилось гораздо отвратнее. А вот здесь – и этого я не ожидал – крутость героев вполне так сдувается к концу, причем именно потому, что это обычные дети, подверженные действию зла. Как и все. И их спасает только чудо. IV. Русская защита. Рецензенты неоднократно обвиняли книгу в национализме и шовинизме. Автор, мол, превозносит русских над другими нациями, ату его! Читаешь и думаешь — с чего же они это взяли? Единственно, где за это можно формально зацепиться, так это в постоянном упоминании в книге слов «русская защита». Мол, есть она только у русских, потому они и могут противостоять магии. Хотя, кстати, большинство персонажей в книге относятся к этой особенности русских крайне презрительно – это для них признак неудачника, ведь она и магии научиться не даёт. Но интересно не это, а то, что, ругая книгу за превознесение русских над другими нациями, внятно описать, что же есть эта «русская защита» никто не хочет. Вот я лично это из рецензий до прочтения оригинального текста так и не понял. Та же картина – вокруг ходят, плюются, возмущаются, но конкретно – что же это такое и почему это махровый национализм – молчок. Кстати, а кто же такие русские в книге? Рецензенты своими манипуляциями цветом волос на картинках создают впечатление чуть ли не расистского понимания этого термина. Между тем, под русскими, как оказалось – и это неоднократно подчёркивается в книге – понимается зарубежное значение этого слова, ведь «русская защита» – это термин иностранных колдунов. А для иностранца выходец с любой точки территории России — русский. Неужели это для кого-то до сих пор новость? Не случайно и детдомовских детей с именами и фамилиями разных национальностей, и ученика сибирского шамана, под которого замаскировался главный герой – всех их иностранные колдуны называют русскими, и негодуют по поводу русской защиты, которая есть у всех, приезжающих из России, будь он русский или бурят. Вот ЭТО почему-то рецензенты в упор не видят – и льется песня про национализм. Так может «русский» в книге — это аналог современного «россиянин»? Почти так, но с учётом одной маленькой детали… Так что же есть эта самая «русская защита»? Это то, что не даёт героям книги эффективно лгать, равнодушно смотреть на издевательство над котёнком (сцена, интерпретация которой сознательно извращена во всех ругательных рецензиях – вот уж, воистину, достойные ученики Мак-Нагайны!), не даёт поносить свою мать и своё отечество. И потому – крайне мешает успеху в современном мире. Вот отрывок из дневника девочки из России, приехавшей в эту колдовскую школу: «… что наличие совести — это свойство людей, совершенно невосприимчивых к магии. Мак-Нагайна утверждает, что совесть это тупость, которая «тормозит полёт мысли мага». Маг должен задушить свою совесть. Тех, у кого ещё осталась совесть, здесь называют «тупыми муглами». Оказывается, по-древнехалдейски «мугл» — это тот, у кого есть совесть… Сегодня я сдуру попыталась возразить, что совесть очень нужна, иначе человек начнёт делать зло и не сможет остановиться, потому что ему будет приятно делать зло. Мне ответили, что русская защита мешает моему мозгу стать свободным. «Совесть — это костыли для слабых», — сказала Мак-Нагайна. Она считает, что настоящий маг должен не ползать, а летать, он должен быть выше слабых простых людей, поэтому в костылях не нуждается.» Русская защита – это совесть. Оказалось, что «национализм» книги – отнюдь не превознесение русских над другими нациями, а поведенческие установки, которые автор вводит и как черту народа, и как то, что легко потерять (вспомним о неоднократно возникающих у главных героев «дырках в защите»). У каждого народа есть свои поведенческие установки. Вот американец – главным в жизни считает успех, конвертируемый в долларовый эквивалент, борется за права сексуальных меньшинств, несёт свой образ жизни по всему миру, а тех, кто не примет такое счастье – будет бомбить. Понятно, что реальные американцы – всякие есть, но этот поведенческий архетип – точка отсчёта, он транслируется через книги, кино и политику. Книга предлагает поведенческий архетип для русских: Я русский – потому я не хочу лгать. Я русский – потому для меня деньги и успех – не главное в жизни Я русский – потому действую не по выгоде, а по совести Я русский – потому я не могу плохо говорить о своей матери Я русский – потому я не предам своё отечество Вот – в чём национализм и шовинизм книги.Да за такие связки автору в современной России, развращённой совсем другими паттернами поведения, памятник ставить нужно. А слово русский, как оказалось, означает — россиянин, у которого есть совесть. Я вполне понимаю, что есть люди, которым такая позиция будет неприятна и неприемлема. А мне вот нравится.
|
|
|
|
|
ZX700
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 06 окт 2006, 09:59 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 28 авг 2006, 15:06 Сообщения: 1947
Возраст: 53
Вероисповедание: Православный, МП
|
Цитата: Парадоксы инфантильного патриотизма («Церковный Вестник» № 10 (335) май 2006) http://www. tserkov. info/numbers/reading/? ID=1815 С момента выхода в свет книги «Дети против волшебников» прошло уже почти полгода, рецензии на нее появились наверное во всех периодических православных изданиях, и пора подводить итоги. Надо отметить, что в России литературным дискуссиям редко удается оставаться в сфере эстетики: почти всегда они становятся полем сражения политических мировоззрений. Какие же претензии предъявляют «Детям против волшебников»? Во-первых, вторичность: роман строится «от противного», в данном случае — от противного автору Гарри Поттера, которого необходимо уничтожить, не стесняясь в средствах и выражениях. Во-вторых, весьма пристальному изучению подвергся и сам автор книги Никос Зервас. Несмотря на несколько интервью с ним, опубликованных центральными светскими газетами, читатели так и остались при убеждении, что Зервас — это псевдоним, за которым, возможно, скрывается целый коллектив авторов. В-третьих, у многих вызвали отторжение те самые «не стеснительные выражения», при обильном цитировании которых у человека, книгу в руки еще не бравшего, желание прикасаться к ней отпадает. Четвертым пунктом стали обвинения в том, что автор неправильно толкует православие. Почему же предположение, что автор книги скрывается под псевдонимом, вызвало такие бурные споры и настойчивые попытки разоблачения? Дело в том, что в православной традиции всякая личина, заигрывание с именем, сокрытие его воспринимается негативно. Название никому не известного до этого издательства «Лубянская площадь» тоже вызывает, к сожалению, не самые положительные ассоциации. Никоса Зерваса обвиняют в том, что его книга написана по заказу спецслужб, и, какой бы натяжкой не выглядела такая «конспирологическая» гипотеза (с недавних пор у нас вообще полюбили обвинять писателей в работе якобы по чьему-то спецзаказу), авторитета книге это не добавляет. Ведь читатель ждет, что автор, патриотически взывающий к защите Родины от любых иностранных вторжений, и сам эти чувства разделяет, а не просто зарабатывает на хлеб насущный. Если же подтвердится версия, что «знаменитого греческого писателя» на самом деле не существует, развеются и все иллюзии о том, что где-то там, в Греции, Россию еще ценят и считают последним оплотом против сил зла. Что касается вторичности (в одной из рецензий прозвучала мысль, что Зервас «украл» не только идею Джоан Ролинг, но и сюжет у Юлии Вознесенской, которая первой написала книжку о борьбе православных детей против волшебников), то оригинальная история, в которую не был бы вовлечен Гарри Поттер, пожалуй, была бы интереснее, но своей задачи — взбудоражить общественное мнение — она бы, возможно, не выполнила. Обвинения в недостаточной чистоте языка и в некоторых недопустимых для детской книги выражениях звучат довольно серьезно. Но прислушавшись к речи школьников, гуляющих по улицам, можно услышать такое, рядом с чем тускнеют все обвинения противников Зерваса. Кроме того, как совершенно верно отметила в своей статье Ксения Лученко, «Дети против волшебников» — книга не детская. И спорят о ней, заметьте, не дети. Если судить по отзывам в интернете, книга понравилась очень многим. На «ура» приняли роман в патриотически настроенных кругах, положительные отзывы о ней появились в журнале «Русский дом» и на православных аналитических сайтах. Судя по всему, Зервас нашел верные слова, чтобы вновь заговорить с читателем о патриотизме и о том. что защищать Родину можно и нужно, беря в руки оружие. Для страны, которую после насильственного атеизма вовлекли в самозабвенный пацифизм, это очень и очень много. Со страниц романа звучат призывы, которыми поднимают в бой на передовой солдат, а не воспитывают специалистов по античной классике на филфаке МГУ. Язык «Детей против волшебников» — язык поиска национальной идеи, и он адекватен своей исторической ситуации. Призывы воспитывать детей в патриотическом духе звучат уже давно. Но общество, для которого любовь к Родине естественна как воздух, не задумывается о том, как воспитывать в этом же духе детей — они впитывают его сами. Об отсутствии идеи всегда говорят именно постоянные разговоры о ней. Поэтому, пока общество само не дозреет до внутренней уверенности в своей правоте и силе, будут появляться книги, подобные этой. Валерия Ефанова
|
|
|
|
|
ZX700
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 06 окт 2006, 10:00 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 28 авг 2006, 15:06 Сообщения: 1947
Возраст: 53
Вероисповедание: Православный, МП
|
Цитата: Кадеты-суворовцы против Гарри Поттера (журнал «Русский Дом» июнь, 2006г.) http://russdom. ru/2006/200606i/20060628. shtml Что же это всё-таки такое — магия? «Белый» маг никогда не сможет победить «чёрного» мага, — говорит нам писатель Никос Зервас, потому что источник магии, несмотря на её «цвет», один и тот же. «Чёрная и белая магия» — одно и то же! Выход в свет, вернее, приход книги грека Никоса Зерваса «Дети против волшебников» к российским читателям, произошёл практически незаметно. Сюжет книги, что называется, «закручен лихо». Пожалуй, даже покруче, чем в книгах про Гарри Поттера. На остров Лох-Хоррог, в волшебную школу «Хог…", сиречь «Мерлин», по спецзаданию ФСБ посылаются на разведку два подростка-суворовца — Ваня Царицын по прозвищу «Иван-Царевич» и его друг Петруша Тихогромов. Цель разведки — выяснить, почему пятеро детдомовских ребятишек, отправленных в «Мерлин» год назад, ни за что не желают возвращаться на Родину?.. При этом предыдущие попытки разведки в «Мерлине» кончились провалом: разведчица Александра Селецкая была разоблачена и перевербована волшебниками, а её предшественник — убит. Известно также, что волшебники готовят вторжение в Россию, поскольку имеют некое секретное оружие, которое должно обеспечить им победу… Главные положительные герои — Ваня Царицын и Петруша Тихогромов, и в России, и позднее, в «Мерлине», смело дают отпор людям, пытающимся опорочить честь России, её историю и её героев. Для волшебников понятия Родины не существует. «Я эту страну гнилую ненавижу. Моя родина — Мерлин», — отрекается от России бывший Вениамин Фенин, ныне Бен. Одним из наиболее ярких эпизодов книги Н. Зерваса является сцена из главы «Урок полётов», где колдунья Мак-Нагайна, под предлогом «освобождения от привязанностей», якобы необходимого для успешных полётов на метле, требует от каждого ученика публично проклясть «свою страну, своих родителей и тех, кто их воспитал». Подобных эпизодов, когда перед читателем стоит проблема выбора, чью сторону принять — магов или добрых людей — в книге Н. Зерваса много. Да, идёт война, причём самая жестокая, возможно, в наших с вами душах. И, незаметно для себя, мы без боя сдаём укрепления нашей души опаснейшим «невидимым врагам» — силам зла, знающим наши слабости, наше неверие и нашу самонадеянность. Возможно, если бы нам в руки попали карты наших душ, аналогичные тем, которые обнаружил в секретной «лаборатории русских исследований» суворовец Ваня Царицын, нам бы пришлось сильно призадуматься. Есть надежда, что, прочитав книгу Н. Зерваса, мы вспомним о «невидимой брани», в которой все мы — не победители, а побеждённые, если только Бог не взыщет нас и не поможет нам. Чему же учат в волшебной школе «Мерлин»? Казалось бы, странный вопрос. Конечно, магии. Со страниц книг Д. Ролинг о Гарри Поттере, особенно самой первой, так сказать, «вводной», магия предстаёт этаким невинным занятием, вроде обучения фокусам. Правда позднее, уже в четвёртой книге «поттериады» — «Гарри Поттер и Кубок Огня», читатель узнаёт, что, оказывается, существуют Запретные заклинания, способные причинить человеку боль, лишить его рассудка или даже убить, но которые применяют исключительно злые, нехорошие маги типа Волан-де-Морта или его юного адепта Барти Крауча. Однако вопрос, отчего же могущественные «добрые волшебники» в лице Дамблдора, профессионального «мракоборца» Аластора Грюма и других, всё никак не могут справиться с этими злодеями, Д. Ролинг почему-то оставляет в стороне. Как оставляет в стороне и самый главный вопрос: что же это всё-таки такое — магия? Но на эти вопросы даёт в своей книге вполне ясные и убедительные ответы Н. Зервас. Они просты — «белый» маг никогда не сможет победить «чёрного» мага, потому что источник магии, несмотря на её «цвет» — один и тот же. «Чёрная и белая магия — одно и то же! Вот уже тысячу лет чёрные и белые маги разыгрывают между собою междоусобицу; это наш спектакль для наивных идиотов», — признаётся девочке Надиньке, которую привело в «Мерлин» желание стать великой доброй волшебницей, ведьма Гермиона. Все маги, без различия их, так сказать, цветов и оттенков, на самом деле служат одному и тому же господину. Потому что, как сказал Спаситель, «… если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его?» (Мф. 12. 26). Надо сказать, что Н. Зервас разделяет понятия «чуда», Источником которого является Бог, и «волшебства», т. е. ложного чуда, источник которого враждебен Богу. Теряя голову от внезапно пробудившихся магических способностей, ученики «Мерлина» не догадываются, какой дорогой ценой они платят за способность на пять минут превратить медяк в золотую монетку или на десять минут влюбить в себя любую девушку. Ведь они постепенно становятся верными слугами и вечными рабами рогатого властелина школы, готовыми на всё, лишь бы способность к волшебству не покидала их. Цена кратковременных и мелких успехов в магии — их души. Учениками тщательно руководят преподаватели, искусно развивая в них выявленные греховные страсти. Знаменательно, что самым главным среди них является проректор Гендальфус Тампльдор, одержимый страстью гордыни — «матери всех пороков». Возможно, поэтому именно Тампльдор является верховным жрецом падшего гордеца денницы, сиречь «Принципала». Впрочем, несомненной удачей Н. Зерваса является не только изображение отрицательных героев мира. Говоря о его книге, невозможно не охарактеризовать подробнее и героев положительных. Их несколько. Среди них — и генералы Еропкин и Савенков, и десантник Виктор Телегин, и греческие монахи, и ребятишки — русские и греческие. И даже сам автор, отец «гречат» Кассандры и Ставроса, как бы ненароком появляющийся в эпилоге книги. Но всё-таки главными героями являются не взрослые, а именно дети. Прежде всего, кадеты-суворовцы Ваня Царицын и его друг Петруша Тихогромов. Один — изобретательный умница, другой — с виду растяпа и увалень. Но, несмотря на различие характеров, у обоих ребят есть очень много общего. Их объединяют и дружба, и жертвенность, и любовь к Родине. Хотя эти качества проявляются у них по-разному. Если удалой Ваня Царицын лихо спускается по веревке с пятого этажа на четвертый, чтобы закрасить рекламу пива, на которой изображена нагая русская красавица в кокошнике, то неуклюжий Петруша добровольно идёт на смерть вместо русской девочки Аси Рыковой, нескладно объясняя ей, что ему-де «будет очень жалко», если колдуны убьют её. Согласитесь, по сравнению с такими героями Гарри Поттер смотрится, мягко говоря, бледновато. Почему же русские и греческие ребята оказываются такими «крепкими орешками» для волшебников из «Мерлина»? Что или кто их защищает? Волшебники постоянно твердят о некоей «русской» или «византийской» защите. В результате читатель, прежде всего, далекий от Церкви, закономерно должен задаться вопросом — что же это за «защита» такая, на которую не действуют ни волшебная палочка, ни безотказно разящее смертоносное заклинание? И, по мере чтения книги, понять, что «защита» включает в себя очень многое. «Защита» — это и православный крестик на груди, которого так боятся чародеи. Это — и молитва Богу, и исповедь, и Причащение Святых Христовых Таин. Это и жизнь по заповедям Божиим. И совесть, не позволяющая совершить грех. В этом смысле книга «Дети против волшебников» сродни дилогии Ю. Вознесенской «Путь Кассандры» и «Паломничество Ланселота» или «Хроникам Нарнии» К. Льюиса. Книгам по форме сказочным, приключенческим. По сути — христианским. Нетрудно догадаться, что служители «Принципала» должны разрушать именно «русскую защиту», прежде всего — совесть. «Люди восточного типа христианской цивилизации — русские и греки — в этом очень похожи: если мы остаёмся без совести, то теряем всё», — раскрывает тайну этого «оружия» П. Зервас в интервью, данном корреспонденту «АИФ». Действительно, волшебникам удалось разрушить «русскую защиту» у троих из четырёх детдомовских ребят, заставив их забыть о том, что воровать, убивать, блудить — грех, заглушив голос их совести. Но, как я уже упоминала выше, многое из того, что происходит в книге Н. Зерваса, происходит и с каждым из нас, причём не в сказке, а наяву. И пугающе правдиво звучат слова одного из её персонажей — мага Рюда фон Бетельгейзе: «Русские сейчас духовно беззащитны. Потому что они охотно развратничают, убивают своих младенцев — тех, которые еще не родились. Играют в карты, воруют, лгут и пьянствуют. Говорят, в Москве игровых клубов и домов терпимости больше, чем аптек и булочных, вместе взятых». И, тем не менее, даже после этого Бог не отвращается от нас, ожидая нашего покаяния, и у России, по словам того же Бетельгейзе, всё ещё есть «особый, специальный покров», данный Богом. И именно, и только Бог не даёт нам полностью превратиться в отвратительных типажей из «лаборатории русских исследований» «Мерлина» — спившихся, озлобленных, развратных. Что ещё сказать напоследок, закрывая прочитанную книгу Н. Зерваса «Дети против волшебников»? Больно за Россию, что она всё больше и больше становится такой, какой её стремятся сделать волшебники из «лаборатории русских исследований» школы «Мерлин». Но и радостно за Православную Россию, что знакомство с нею побудило Н. Зерваса полюбить её и написать о ней с такой болью и с такой любовью. Монахиня ЕВФИМИЯ, в миру — врач Елена Владимировна ПАЩЕНКО
|
|
|
|
|
ZX700
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 06 окт 2006, 10:00 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 28 авг 2006, 15:06 Сообщения: 1947
Возраст: 53
Вероисповедание: Православный, МП
|
Цитата: Не ждите ничего от XXI века Рецензия на книгу Никоса Зерваса «Дети против волшебников» http://www. moral. ru/ASh_recenzia. html Мы часто говорим, что в наше время зло все более возрастает, становится все более открытым, потому что сознает свою силу и безнаказанность. Все более организованным — фашизм и коммунизм и в этом смысле были только репетициями. Благодаря современной технологии, в одно мгновение оно может входить во все дома с любой ложью, с любым непотребством. Но самая главная опасность заключается в отсутствии адекватной реакции на зло, в привычке к нему. Философии «смерти Бога» и «смерти сатаны» были только констатацией того, что человечество начинает терять чувство подлинного добра и зла. Сегодня уничтожение тысяч людей ракетным огнем, демонстрируемое по телевидению, слишком многими воспринимается не более чем компьютерные игры. Чем объяснить это отсутствие сопротивления злу? Прежде всего, изменением перспективы в противостоянии добра и зла. Для большинства людей не существует уже абсолютного зла и абсолютного добра. Перед лицом возрастающего зла общество поражено молчанием — отказом определить, что есть добро. Замечательный симптом — вследствие, очевидно, господствующего плюрализма, — слово «благо» (добро) человечество предпочитает употреблять во множественном числе: «блага». Нам возразят: это преувеличение, сопротивление злу все-таки существует. В таком случае можно обозначить духовную ситуацию по-другому. Современный выбор заключается в сопротивлении злу с запрещением определять, что есть добро. С помощью тысячи акробатических фокусов «новая философия» совершает акт упразднения добра. Цель человечества — уже не идеальное добро, а меньшее зло. Достаточно призрачное, это меньшее зло должно стать заменителем добра. Такой поворот в общественном плане вполне логичен — в особенности после ужасов нацистской и большевистской тирании в недавнем прошлом. Кто будет спорить против аксиомы Владимира Соловьева, что «назначение власти не в том, чтобы превратить общество в рай, а в том, чтобы не допустить на земле ада»? Как минимизировать зло, а не как осуществить добро. Но в том-то и дело, что избежать сползания или провала во ад невозможно, если вектор человеческого сознания не будет направлен к абсолютному добру, к Богу. Ужас заключается в том, что в наш век великих подмен — под видом деполитизации и деидеологизации — совершается политизация и идеологизация всей жизни, в том числе духовной. Однако зло может быть увидено только в свете подлинного добра. Если мы на самом деле готовы к сопротивлению, если мы исполнены решимости принять участие в сегодняшней духовной войне, мы должны знать, где проходит фронт, где наши крепости, откуда наступает враг, каким оружием должны мы его встречать. Мир все более погружается во мрак релятивизма и нигилизма. Вместо «черной магии» предлагается «белая», которая якобы борется с «черной», а на самом деле является ее двойником. За поверхностной болтовней СМИ и так называемой культуры, за ни чем непобедимым страхом смерти, живущим внутри каждого из нас, это сегодня вопрос вопросов. Сами того не сознавая, мы вошли уже в новый мир. Мы не в состоянии осмыслить по-настоящему человеческую и историческую мутацию, тревожными свидетелями которой являемся. Мы сознаем себя все менее способными влиять на ход событий, которые можно назвать тихой катастрофой, более страшной, чем все прежние революции и войны, где принципы человечества — под угрозой. Человек — на пути исчезновения? Книга, о которой мы сегодня ведем речь, — против этого нового фатализма, против сдачи всех позиций перед лицом духовного уничтожения нового поколения. Книга, которую давно ждали, и вот она появилась. Многоплановое повествование о бесах и русских детях. Чтобы победить народ, нечистая сила действует через детей. На память приходит рассказ Рэя Брэдбери «Вторжение». Детям свойственно верить в чудеса, свойственно любить все сказочное и волшебное. Сегодня каждый школьник, если даже не читал, то постесняется сказать, что не знает, кто такой Гарри Поттер. «Гарри Поттер» — это типичная спекуляция на любви детей к чудесам. Если бы это была просто фантастика, как у Андерсена или даже Гофмана. Но здесь приглашение «попробовать». Каждый ребенок может раскрыть свои «творческие» способности, то есть стать магом. Проще говоря, служить бесам. Книгу Зерваса можно назвать «книгой-разоблачением» и «книгой-противоядием». Он ярко показывает, как ведется война против России. На стороне врагов России лиги колдунов, «военно-воздушные силы и тренированные маги-боевики, зачарованные политики, тщательно вдохновленные писатели и профессора теологии, режиссеры, музыканты и накрепко запрограммированные журналисты». А против — самые обыкновенные дети. Но детям помогает Бог. Их делает непобедимыми «русская защита», то есть Православие. Как говорит русская девочка колдуну, проникнувшему в школу под видом фокусника: «Настоящие чудеса может делать только Бог. А вы устраиваете просто злые фокусы, а не чудеса!» Разнообразны подходы к детям у заморских бесов. Это и подкуп, и школы очарования, где любую дурнушку обещают превратить в красавицу. Это и обещание власти денег и могущества тому, кто будет способным учеником у колдунов. Им помогают такие издания, как «популярный у дегенеративных подростков журнал «Молоток», рекламирующий ранние браки и рассказывающий о тридцати способах завести роман с учителем». Центральная мысль книги — слова старца Паисия Афонского: «Если колдовство подействовало на человека, значит человек дал права диаволу над собой». И Зервас учит, как сказал Суворов, «искусству побеждать». И опять же цитирует старца Паисия: «Человеку не может повредить колдовство, если у него есть духовная защита. Эта защита есть Божия благодать, которая сохраняется, если человек не предает Бога, не отрекается от доброго предания своих предков, от своей совести». Эти слова старца являются основой и путеводителем книги. Зервас затрагивает все события, происшедшие в России, начиная с девяностых годов. Здесь и убийство сатанистом в пасхальную ночь трех иноков в Оптиной пустыни, и ритуальные расправы над многими детьми, и насаждение разврата через СМИ. Автор показывает, как колдуны улавливают юные души на их слабостях, как стараются убедить, что нет понятия греха и стыда. Нужно быть прежде всего «свободным». Любить только деньги и могущество. Как учит детей профессор Кохан Кош: «Деньги — мера всех вещей, помните эту истину! Вы научитесь прикидывать возможную выгоду любого события — в денежном эквиваленте!» Кроме того, «Академия» запустила региональную программу по рекламе волшебства и магии в России — «прививать российским ванькам новое оккультное мышление». Как поясняет один из учеников Академии колдунов: «Чтобы ломать русскую защиту». С помощью книг о Гарри Поттере отвести детей от веры в Бога, от Православия. В этом колдунам помогает «ужасно знаменитый профессор теологических наук Осип Куроедов». И, выступая перед детьми, профессор Куроедов пропагандирует книжки про Гарри Поттера, называя их хорошими и добрыми. «Потом профессор Куроедов жутко интересно рассказывал про тяжелый рок, про христианский смысл книги «Мастер и Маргарита» и т.д. И русские дети, многие из детских домов, согласились поехать учиться за границу волшебству в замок с самим Гарри. Возникает вопрос, почему силы зла нацелены прежде всего на Россию? В 1871 году великий Оптинский старец — преподобный Амвросий — дал свое истолкование одного знаменательного эсхатологического сновидения. Сущность этого сновидения, или откровения, была выражена словами уже почившего митрополита Филарета Московского: «Рим, Троя, Египет, Россия, Библия». Главный смысл толкования этих слов сводится к тому, что здесь показана кратчайшая история мира с точки зрения истинной Церкви Христовой: Рим с первоверховными апостолами Петром и Павлом; Троя, то есть Малая Азия с семью малоазийскими Церквами святого Иоанна Богослова и Константинополем святого Андрея Первозванного; Египет с отцами-пустынниками. Четыре страны — Рим, Троя, Египет и Россия — символизируют эту Церковь. После расцвета жизни во Христе и падения первых трех показана Россия, после России иной страны не будет. И преподобный Амвросий пишет: «Если и в России ради презрения Заповедей Божиих и ради ослабления правил и постановлений Православной Церкви, и ради других причин оскудеет благочестие, тогда уже неминуемо должно последовать конечное исполнение того, что сказано в конце Библии, то есть в Апокалипсисе святого Иоанна Богослова». Предреченное преподобным Амвросием Оптинским о России вскоре исполнилось и продолжает исполняться на наших глазах. Все предельно просто и реально, и близко — слишком многое зависит от нас. В волшебном замке у детей ломали «русскую защиту», упорных задерживали насильно и ритуально сжирали. Одна из тем уроков в «замке» — написать сочинение: «Почему я ненавижу свою Родину». Двое отважных суворовцев, засланные в школу колдунов, спасают оттуда русских и греческих детей. И при помощи старших друзей — высокопоставленных военных, пришедших своевременно, разрушают замок и разгоняют колдунов. Здесь присутствует некоторая неоправданная эйфория. Желаемое выдается за действительное. К сожалению, сейчас русские дети отданы на растерзание нечисти. Недаром на уроке, обучающем ненависти к своей родине, суворовец Петруша не выдерживает и говорит: «Мне стыдно, что моя страна… не может защитить своих детей, когда они попали в беду! А еще мне очень стыдно, что в моей стране не нашлось взрослых здоровых мужиков, чтобы… вымести всю вашу нечисть поганой метлой!» Книга живая, остроумная, увлекательная. Хорошо, ярко написана. Но самое существенное в ней — и есть тот вопрос, на который хочет ответить автор книги: как можем мы говорить о добре и, тем более, делать добро, если добро уже не является нашим идеалом? И что станет с человеческим обществом, допускающим такое помутнение разума и беззаботно шагающим в разверзающуюся бездну? Зервас доказательно объясняет, что нет «хорошей» белой магии, адептом которой выступает многоопытный вундеркинд Гарри Поттер. Черная и белая магия — это одно и то же. «Вот уже тысячи лет черные и белые маги разыгрывают междоусобицу, это наш спектакль для наивных идиотов», — говорит «белая» колдунья. Книга Зерваса — призыв к юным, живым для чести сердцам, ко всем, кому дороже жизни Христос и Россия: «Не ждите ничего от двадцать первого века, двадцать первый век ждет всего от вас!» Протоиерей Александр Шаргунов, преподаватель Московской Духовной Академии и Семинарии
|
|
|
|
|
ZX700
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 06 окт 2006, 10:01 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 28 авг 2006, 15:06 Сообщения: 1947
Возраст: 53
Вероисповедание: Православный, МП
|
Цитата: Критика: Иван Царевич в замке Мерлина http://sp. voskres. ru/critics/ivan. htm С некоторых пор на российском рынке литературы для подростков практически безраздельно властвует Запад. Власть эта явно не во благо нашим детям, которым буквально навязываются вышедшие миллионными тиражами «Гарри Потер», «Властелин колец», «Приключения молодой ведьмы» и тому подобная литературная стряпня, густо замешенная на колдовстве, черной и белой магии и прочей дьявольщине. Читать или не читать такие книги детям — во многом зависит от родителей, но мы отнюдь не всегда проявляем разумную осторожность, если вообще интересуемся: произведение какого автора лежит на письменном столе у нашего ребенка. К тому же, многие не видят беды от таких книг. Ну и что, говорят они, это сказки про волшебников, а они есть у каждого народа. Перечитайте, для примера, произведения русского фольклора, собранные Афанасьевым: кого там только нет: и баба-яга, и змей Горыныч, и Кощей бессмертный и домовой: Так-то оно так, но, во-первых, в русских сказках инфернальные силы никогда не борются между собой, их читателю или слушателю не приходится вставать перед выбором, кому сочувствовать: Кощею или, скажем, кикиморе болотной — нечисть, она и есть нечисть. В том-то и состоит провокационная сущность навязываемой нам импортной литпродукции: она пытается убедить, что колдуны и ведьмы — это не обязательно зло. Что они могут творить добро. А если это принять, то ничего предосудительно нет в занятиях магией, спиритизмом, колдовскими фокусами: Так открывается путь, на котором калечат детские души, лишают их психического и нравственного здоровья, естественного чувства любви к своей семье, родной школе, отечеству. Фактически против наших мальчиков и девочек развязана война, цель которой — оторвать их от православия, от национальной традиции, космополитизировать сознание, лишить идеалов, заставить поклоняться оккультным силам. И вот, наконец, против этой агрессии предпринята смелая контратака. В издательстве с довольно экзотическим названием «Лубянская площадь» (сразу уточним: оно расположено на улице «Правды» и никакого отношения к ФСБ не имеет) вышла книга Никоса Зерваса «Дети против волшебников». Завязка сюжета, вкратце, такова. Маги, обосновавшиеся в замке Мерлина в Шотландии, где находится Всемирная лига колдунов и колледж обучения волшебству, разработали метод преодоления «русской защиты», которая до сих пор препятствовала их вторжению в души наших ребят. Русский кадет Ваня Царицын и его друг Петя Тихогромов проникают в замок с заданием: выяснить судьбу нескольких русских детдомовцов, над которыми поработали маги с целью найти ключ к «русской защите». Остросюжетное действие раскручивается стремительно, изобилует напряженными схватками, стремительными погонями, героям выпадают невероятные приключения, им удается находить выход из самых безнадежных ситуаций в борьбе с колдовской силой, в которой против них объединились Гарри Потер, Герцог Моргиавола, Гендальфус Тампльдор, многочисленные ведьмаки и ведьмы. Но православный писатель Никос Зервас не оставил русских детей без помощи. На их стороне силы добра во главе с греческим монахом — старцем Герондой и лихой спецназовец Телегин, появляющийся самую трудную для наших героев минуту, когда уже прозвучала команда главного колдуна: «Взять их живыми»! Повороты фабулы интересны, неожиданны, порой парадоксальны, они захватывают и держат в напряжении внимание не только наивного ребенка, но и искушенного взрослого читателя. Книга, кстати, рекомендована не только детям, но и их родителям, а также учителям. Одно из главных достоинств произведения в том, что оно объемное, многоуровневое. На первом уровне — захватывающий сюжет подросткового боевика, но масштаб произведения, которое разворачивается в России, Сербии, Греции, на НАТОвском аэродроме в Турции, в Шотландии, дает ребенку нечто значительно большее, чем сюжет. Книга достаточно познавательна, содержит ценные исторические сведения, блещет остроумием, исполнена глубоких мыслей, а главное — читателю открывается подлинный смысл борьбы добра и зла, он начинает различать, кто является истинным носителем света. Греческая фамилия автора не должна нас смущать. Книга написана прекрасным языком, с огромным знанием нашей страны, того, что в ней произошло, болью за ее униженное сегодняшнее состояние. Наши литераторы, как правило, ограничиваются констатацией этого состояния. Лучшие из них плачут о потерянном, плачут талантливо, однако, лишь немногие воодушевляют своих читателей, побуждают действовать во имя России. Идейно-художественное кредо Никоса Зерваса находится в сфере активного действия, подвига — во имя Бога, страны, ближнего. И герои его деятельны. Особая ценность книги, отличающая ее от подавляющего большинства других изданий для подростков, в том, что в Никосу Зервасу удалось найти образ положительного героя — героя в прямом смысле этого слова: отважного, смелого, благородного, великодушного сверстника тех, кто стоит на пороге юности и мечтает о приключениях, подвигах, славе. Мальчишки захотят подражать такому герою, как дети прошлых лет подражали Тимуру из знаменитой повести Аркадия Гайдара. Но в отличие от этого героя с нерусским именем, кадет Ваня Царицын — характер национальный, недаром его зовут Иван Царевич. И если гайдаровский Тимур статичен и дан как идеал, как лишенный недостатков юный вождь, то Иван Царицын (как и команда его друзей) личность, находящаяся в динамике становления. Она формируется, прилагает усилия к совершенствованию. Причем характер этого совершенствования имеет принципиальное значение для понимания идейного замысла всего произведения. Он раскрывается в альтернативе: чудо или волшебство. Волшебство — результат колдовства. Это быстрый, эффектный, но, так сказать скоропортящийся продукт. Конечно, быстрота достижения результата — соблазнительна. Она-то и прельстила и возмечтавшую стать доброй ведьмой Надю Еропкину, вместе с Царицыным и Тихогромовым попавшую в замок. Пребывание в школе колдунов заставляет ее отказаться от иллюзий: колдовство не способно к добру и потому не может сотворить настоящее чудо. Чудо творит Бог. Но почувствовать его благодатную силу, спасающую от духов злобы, можно только на путях стяжания христианских добродетелей — борьбы с самолюбием, гордостью, зазнайством, унынием, сребролюбием и другими пороками. Как только ребята впускают в себя то или иное греховное чувство, они становятся уязвимы для козней волшебников. Если же осознают это как недостаток, как грех, раскаиваются в нем — побеждают своих многочисленных врагов. Эта глубокую религиозную мысль понимают не только герои, она становится достоянием читателей. Надо сказать, что автор использует здесь известный фольклорный прием, состоящий в том, что герой сказки должен соблюдать некое условие, нарушение которого грозит многочисленными злоключениями (выпьешь из козьего копытца — козленочком станешь, возьмешь перо жар-птицы — беды не оберешься и т.д.). У Зерваса: нарушишь заповедь и не покаешься — лишишься «русской защиты», станешь беспомощной игрушкой в руках демонических сил. В этом смысле «Дети против волшебников» — при том, что сами издатели характеризуют книгу как «подростковый боевик» — написаны в полном соответствии с традициями русских народных сказок. Не будет преувеличением, если мы скажем, что произведение Никоса Зерваса — подлинный прорыв в нашей детской литературе. За последние годы ей был нанесен такой удар, что она практически перестала существовать как сеятель разумного, доброго, вечного. И вдруг выяснятся, что настоящая детская книга, учащая добру, воспитывающая патриотов своей страны, героев, способных во имя ее на подвиг — жива. И, по всей видимости, будет жить: на титульном листе «Детей против волшебников» написано: «Серия «Наука побеждать» Книга первая». Значит, будет вторая, и третья книга, написанная в том же духе, который у подвижников церкви издавна зовется духом стратилатства, то есть беззаветной жертвенной борьбы за правду Божию. Не присутствуем ли мы при рождении качественно новой детской литературы? Недалекое будущее это покажет. Владимир Смык (Союз писателей России)
|
|
|
|
|
ZX700
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 06 окт 2006, 10:01 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 28 авг 2006, 15:06 Сообщения: 1947
Возраст: 53
Вероисповедание: Православный, МП
|
Цитата: Правда про Гарри Поттера (журнал «Русский Дом» апрель, 2006г.) http://www. russdom. ru/2006/200604i/20060427. shtml Нынешняя русская литература переживает явный кризис, выход из которого предсказать невозможно. Он охватил всё её пространство, не стала исключением и литература для детей. Конечно, не в одночасье это проявилось, печальные симптомы вызревали давно: достаточно вспомнить полудебильного Дениску (из рассказов для детей Драгунского). Ныне из тех дурных семян проросли постмодернистские гнусности Г. Остера, напрочь отвергшего добрые традиции великой русской литературы. Всё вместе это создало возможность лёгкого проникновения к нашему читателю бездарной графомании, сфабрикованной за рубежом. Из всей массы литературного мусора особенно выделяются толстенные тома, в коих повествуется о похождениях юного кощея Гарри Поттера. Только очень низкий эстетический вкус позволяет многим увлекаться подобной дребеденью: однако, признаем с горечью: общее снижение культурного уровня, особенно в молодёжной среде, определяет в последнее время тягу к низкопробным попсовым опусам, произведённым во всех видах искусства. И литература не исключение. Видно, так ослабли внутренние силы отечественной словесности, что она до сих пор не сумела дать достойный отпор эстетической заразе, отпор не критическими отзывами (они были), но созданием полноценных художественных произведений, противопоставляющих чужеродной агрессии подлинную систему нравственных ценностей, какими всегда жил русский человек. Первую попытку такого противопоставления сделал греческий писатель Никос Зервас. Правда, он, судя по его собственному свидетельству, прожил несколько лет в России, здесь учился, здесь создал семью и, несомненно, сумел проникнуться самим духом высокой русской культуры, так что его книга «Дети против волшебников» (М., 2005 г.) может быть хотя бы отчасти отнесена к нашей литературе. Тем более что основные действующие лица этой увлекательной повести — русские дети, вступившие в борьбу с коварными волшебниками, так хорошо известными всем по книгам про юного кощея. Основная коллизия повести основана на противопоставлении чуда и волшебства. Наивные люди не видят между ними различия, поскольку внешне они как будто сходны: и чудо, и волшебство нарушают то, в чём мы привыкли видеть естественные закономерности нашего земного существования. Однако между ними существует принципиальная разница. ВОЛШЕБСТВО есть следствие совершающегося (по попущению Вседержителя) вмешательства тёмных сил в обыденное течение жизни. Человеку, который занимается волшебством, кажется, будто решающую роль в этом деле играют его собственная воля, особые знания, разного рода магические предметы (талисманы, «волшебные палочки» и пр.), а также заклинания, заговоры, потребные для власти над некоторыми потусторонними силами. Что это за силы — не всякий берёт на себя труд задуматься. Кое-кто полагает, что такие силы могут быть как тёмными, так и светлыми - в зависимости от чего магия бывает «белой» и «чёрной». Из этого разумеется: белая магия дело хорошее, с чёрной — лучше не связываться. Впрочем, встречаются и такие колдуны, которые сознательно идут на контакт с нечистой силой. Подобные заблуждения есть следствие простенького обмана и самообмана человека. Бесы любят играть с нами в поддавки, делают вид, будто все заклинания и волшебные талисманы имеют над ними власть, а сами они обязаны подчиняться тем, кто владеет тайнами магии. Как соблазнительно клюнуть на такую приманку. На деле же именно эти обманщики подлинно руководят действиями любого колдуна и чародея. Бесы могут прикинуться и силами добра, дьявол способен явиться в виде ангела — о том предупреждал нас ещё апостол Павел (2 Кор. 11, 14). Они беспардонно лгут, внушая человеку мысль о добрых последствиях «белой» магии: ведь обещаниями зла невозможно никого соблазнить. Поэтому нет никакого разделения магии на хорошую и дурную: любая магия таит в себе страшную духовную опасность для человека. ЧУДО же есть проявление законов Горнего мира в бытии падшего человека. Грехопадением мир был повреждён — и исказились в нём истинные, подлинно естественные законы: в мир вошли смерть, страдания, тяга ко злу. Благим Промыслом Божиим — как напоминание об Истине — законы Горние порою проявляются в этом временном и лежащем во зле мире. Чудо не зависит от воли человека, и тут невозможна никакая иллюзия: Богу нельзя повелеть никакой ворожбой, и играть с человеком в дурные игры Он не станет. О чуде можно только просить в молитве. Страшная опасность книг о Гарри Поттере в том, что они внушают неокрепшим умам ложь о существовании доброй магии и о возможности собственной волей овладеть её тайнами и возможностями. Такое овладение становится для человека самоцелью: он хочет получить некое могущество — часто для достижения вполне эгоистических результатов. Нередко повествование о юном кощее называют сказкой, даже сопоставляют книги английской сочинительницы с русскими фольклорными традициями. Но в русской сказке волшебство есть лишь художественная условность. Оно никогда не становится для героев самоцелью, а только некоторой временной помощью в борьбе со злом. Иван-царевич с волшебной палочкой в руках никогда не служит нечистой силе, а после его победы над злом просто утрачивает свою волшебную силу. История Гарри развивается по совершенно иным законам и со сказкой имеет лишь внешнее сходство. Лучше уж называть всё это уродливым словечком «фэнтези», оно в данном случае удачнее подходит. Повесть Никоса Зерваса помогает раскрыть тот чудовищный обман, которым успели соблазниться, увы, слишком многие. Раскрыть не декларативно, но через создание художественной образной системы, которая облечена в достаточно занимательное повествование с остросюжетными ситуациями. Обычные дети со своими слабостями, недостатками и сложностями характера попадают в школу магии, хорошо известную по книгам о Гарри Поттере, и постепенно выясняется, что все эти «добрые» колдуны злы и коварны, способны на самые мерзкие преступления, а посулы добра есть лишь ловкая маскировка. Борьба же добра со злом, олицетворённых «белым» Гарри и «чёрным» герцогом Моргиаволой, оказалась лишь дешёвой инсценировкой, своего рода театральной игрой ради соблазнения наивных душ. В магической системе требуется отречение от важнейших ценностей ради якобы добрых целей. Это действует на неокрепшие детские умы (как действует порою и на вполне взрослых особей рода человеческого). Недаром заезжий маг-развратитель Лео Рябиновский принуждает отказаться от Церкви и от Родины наивную девочку Наденьку, возжелавшую заняться магией, чтобы творить добро для людей. И недаром поэтому в школе магии учеников с самого начала приучают красть, развратничать, лгать, отказываться от родителей, предавать друзей. Важнее всего в книге Зерваса разоблачение самой природы колдовства — в этом едва ли не самая глубокая мысль повести, её важнейшее достоинство. Выясняется, что к магии оказываются способны лишь те, в ком вызрели тёмные греховные страсти, они являются питательной почвой для возможности колдовать, а совершаемое колдовство растит и укрепляет это самое нечистое начало в человеке, — образуется порочный замкнутый круг, из которого в какой-то момент уже невозможно вырваться. Светлые души оказываются органически не способными к волшебству. Зато их охраняет чудо, совершаемое по молитве духоносных монахов, а также и самих детей. Однако защита от злых чар может быть ослаблена, если в человеке проявляется какое-то греховное влечение. Стоило детям, после того как они избегли страшной опасности, расхвастаться, как они хорошо молились ради спасения, их защитные силы под влиянием возросшей гордыни тут же уменьшились. И таких примеров в книге немало. Нетрудно обнаружить, что автор стремился (и это ему удалось) выразить православное воззрение на мир, на человека, на борьбу тёмных и светлых сил. И это важно, ибо именно в Православии обретаются несомненные критерии для оценки любого явления бытия. Но осуществляется такое авторское стремление не упрощённо, не схематично. Даже положительные персонажи повести в начале событий ещё весьма далеки от истинной веры. Главный же герой, суворовец Иван Царицын, и вовсе убеждённый атеист. Только пройдя через многие испытания, дети начинают прозревать, постепенно и не окончательно. Вероятно, формирование их характеров и укрепление в вере продолжатся в следующих книгах, написанных греческим писателем. Камертоном же для настройки внутреннего слуха, необходимого при православном мировосприятии, становятся в повести сцены с греческими православными монахами, к которым в своих странствиях попадают главные герои книги. Можно предположить, что речь идёт об Афоне, хотя автор прямо не называет место действия. Характеры, духовный облик монахов — одно из несомненных художественных достижений Никоса Зерваса. Несомненно отразившая святоотеческую мудрость книга, читаемая монахом для вразумления отчасти несмышлёных подростков, становится смысловым центром всего повествования, своего рода энергетическим узлом эстетической структуры произведения. Недаром глава, в которой цитируется духовная мудрость, называется «Наука побеждать». В этой книге сказано: «Колдуны не имеют власти творить человеку зло, пока сам человек своими грехами не даст диаволу право к себе прицепиться». Сразу после выхода книги Никоса Зерваса в Интернете появилось множество откликов на неё. Среди бранных преобладают те, в которых высказывается досада на якобы попытку отнять у читателя сказку и мечту о магии, которая так прекрасна и открывает перед людьми столь безграничные возможности. Остаётся лишь надеяться, что эти заблуждающиеся всё-таки прозреют. И это уже происходит. Привлекает внимание пространное рассуждение не назвавшей себя девочки, прежде страстной поклонницы книг о Гарри Поттере. Свой обширный отклик она завершила так: «И вот теперь я сижу и думаю, нет, не просто думаю, а мучает меня вопрос один: что же получается — Джоан Ролинг книгами, которые я очень-очень любила, просто компостировала мне мозги, заставляла меня мечтать о мире, попади в который, я стала бы… Даже страшно представить, кем могла бы я стать, но уж человеком бы точно не осталась». Да ведь лучше и не скажешь. Доктор богословия, доктор филологических наук, профессор Михаил Михайлович ДУНАЕВ
|
|
|
|
|
|
Информация о пользователях форума
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения
|
|
|