|
|
Православный форум Доброе слово |
Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим (Еф.4:29) |
|
|
Автор |
Сообщение |
Людмила_K
|
Заголовок сообщения: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 22 сен 2015, 15:51 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 15 май 2012, 21:57 Сообщения: 5565
Откуда: Подмосковье
Вероисповедание: Православный, МП
|
Кто может, помогите, пожалуйста! Надо перевести этот рецепт на русский язык.
_________________ Не ропщи на суровую долю, Крест тяжёлый покорно неси, Уповай ты на Божию волю, Лишь терпенья и силы проси.
|
|
|
|
|
_______________
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 22 сен 2015, 23:16 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 22 мар 2008, 18:16 Сообщения: 18144
Вероисповедание: иное
|
Людмила, я вам в ЛС написала, как поняла. Если что осталось непонятным, давайте еще поразбираемся, пишите.
_________________ Свободный Донбасс, мы навеки с тобой.
|
|
|
|
|
Людмила_K
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 23 сен 2015, 21:31 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 15 май 2012, 21:57 Сообщения: 5565
Откуда: Подмосковье
Вероисповедание: Православный, МП
|
Огромное СПАСИБО за помощь!!! Честно, не ожидала того, что сделали вы. Долго думала, мучилась, не знала что делать. Не к кому было обратиться и написала на форум так, на всякий случай. И вдруг, такой, просто волшебный подарок! И вот, с вашей помощью, стала потихоньку готовить рецепт: Диагноз:Обструктивное ночное апное Тип устройства:СРAP или APAP (Eo6o1) Увлажнители:По выбору пациента СРАР маска, внешний вид, система питания:Маска СРАР, по выбору пациента Комплектующие:Все положенные комплектующие Следующие дополнительные комплектующие нужны для использования оборудования по назначению и не являются частью СРАР, BiLevel ST, BiLevel SV или AVAP при покупке, и должны заменяться на регулярной основе:Маска на все лицо (A7030) Прокладка на все лицо (A7931) Носовая (назальная) маска (A7034) Прокладка маски (A7032) Носовые прокладки (A7033) Ремни для крепления на голове (Headgear A7035) Подбородочный ремешок (Chinstrap A7036) Трубки (Tubing A7037) Сменные фильтры (Disposablt Filters A7038) Трубка теплового увлажнения/ нагревающий элемент (A4604) Устройство для рта (внутреннее) (A7044) Канал/соединение для пара (A7045) Камера увлажнителя (A7046) Незаменяемые фильтры (A7039) Вышеназванный пациент был осмотрен и диагностирован. Из-за серьезных последствий, которые может повлечь беспокойный сон и сон с нарушениями (что может повести к засыпанию в критической ситуации), лечение этого состояния носит скорее обязательный, а не рекомендательный характер, в ночное время на протяжении длительного жизненного периода (99 месяцев).А в конце, наверное просто подпись, печать и дата? Да, простите, а что означает это: ********** Мне желательно подготовить рецепт для врача предельно понятно, чтобы не вызвать каких-либо опасений у него. И если повезёт, и он его заполнит и подпишет, то у меня будет документ, чтобы приложить к заявлению о помощи в Собес. Случайно узнала, что аппараты в США в разы дешевле, чем у нас, и появилась надежда. http://www.cpap.com/productpage/respiro ... -flex.html
_________________ Не ропщи на суровую долю, Крест тяжёлый покорно неси, Уповай ты на Божию волю, Лишь терпенья и силы проси.
|
|
|
|
|
_______________
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 23 сен 2015, 22:59 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 22 мар 2008, 18:16 Сообщения: 18144
Вероисповедание: иное
|
В конце там так:
Подпись врача______________ Некоммерческая организация:__________ Дата________________________ Лицензия______________________- Пожалуйста, направляйте факс по номеру: (номер)
А в шапочке следующее:
Рецепт/ Документ о медицинской необходимости
Врач, делающий заказ:___Адрес врача:___Поставщик: СРАР.com (US Expediters, Inc.)и т.д. из столбца) Телефон___________________ _Факс________________________
И последний столбик - не уместился у меня в строке: Информация о поставщике: Fax: 1-866-353-2727 ТX License 0062550 ТХ Тах ID 760521364 (Fax -соответственно, Факс, License - лицензия, ТАХ ID- налоговый номер, а вот что такое это сокращение ТХ - я не поняла, к сожалению)
_________________ Свободный Донбасс, мы навеки с тобой.
|
|
|
|
|
Людмила_K
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 23 сен 2015, 23:22 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 15 май 2012, 21:57 Сообщения: 5565
Откуда: Подмосковье
Вероисповедание: Православный, МП
|
Большое спасибо!!! Всё стало теперь ясно. Вы оказали мне ну, просто, огромную помощь. Желаю вам всех благ и да хранит вас Господь!
_________________ Не ропщи на суровую долю, Крест тяжёлый покорно неси, Уповай ты на Божию волю, Лишь терпенья и силы проси.
|
|
|
|
|
_______________
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 23 сен 2015, 23:23 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 22 мар 2008, 18:16 Сообщения: 18144
Вероисповедание: иное
|
Дай Бог, чтобы удалось получить аппарат! Вы пишите, как дело продвигается, что скажут.
_________________ Свободный Донбасс, мы навеки с тобой.
|
|
|
|
|
Алексей_
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 23 сен 2015, 23:45 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 18 фев 2011, 21:09 Сообщения: 16585
Вероисповедание: Православный, МП
|
Вполне возможно, что TX -это Техас (штат Техас).
_________________ Православный форум Доброе слово в Telegram: https://t.me/dobroeslovo_ru
|
|
|
|
|
_______________
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 23 сен 2015, 23:49 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 22 мар 2008, 18:16 Сообщения: 18144
Вероисповедание: иное
|
Алексей Х. писал(а): Вполне возможно, что TX -это Техас (штат Техас). Алексей, вы - гений! Ведь город Стаффорд, указанный в адресе поставщика в Техасе и есть!
_________________ Свободный Донбасс, мы навеки с тобой.
|
|
|
|
|
Алексей_
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 24 сен 2015, 00:08 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 18 фев 2011, 21:09 Сообщения: 16585
Вероисповедание: Православный, МП
|
Лента писал(а): Алексей Х. писал(а): Вполне возможно, что TX -это Техас (штат Техас). Алексей, вы - гений! Ведь город Стаффорд, указанный в адресе поставщика в Техасе и есть! Во славу Божью!
_________________ Православный форум Доброе слово в Telegram: https://t.me/dobroeslovo_ru
|
|
|
|
|
Людмила_K
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 25 сен 2015, 13:42 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 15 май 2012, 21:57 Сообщения: 5565
Откуда: Подмосковье
Вероисповедание: Православный, МП
|
Хоть мне очень неудобно опять беспокоить вас, но вижу, что без помощи мне не обойтись. На листе всё получается нормально, только вот это: никак не могу оформить. Пожалуйста, посоветуйте как быть! Спасибо!
_________________ Не ропщи на суровую долю, Крест тяжёлый покорно неси, Уповай ты на Божию волю, Лишь терпенья и силы проси.
|
|
|
|
|
_______________
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 25 сен 2015, 20:30 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 22 мар 2008, 18:16 Сообщения: 18144
Вероисповедание: иное
|
Рецепт/ Документ о медицинской необходимости
Врач, делающий заказ:___Адрес врача:___ Телефон___________________ _Факс________________________
(Третий столбик, он не помещается в одну строку): Поставщик: СРАР.com (US Expediters, Inc.) адрес: 13235 N Promenade Stafford (Стаффорд), TX (Техас) 77477
И последний столбик: Информация о поставщике: Fax (факс): 1-866-353-2727 ТX License (Лицензия в Техасе) 0062550 ТХ Тах ID (Налоговый номер в Техасе) 760521364
_________________ Свободный Донбасс, мы навеки с тобой.
|
|
|
|
|
ЮлияЛ
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 30 сен 2015, 23:13 |
|
Зарегистрирован: 05 фев 2010, 07:09 Сообщения: 12261
Вероисповедание: Православный, МП
|
Тема о помощи Людмиле_К в приобретении жизненно необходимого аппарата:viewtopic.php?f=49&t=38982Людмила_K писал(а): Жаннуля писал(а): Людмила, как Вы? Большое спасибо всем за молитвы! Немного полегчало, но состояние всё равно тяжёлое. Не сбивается высокое давление никакими лекарствами, бьёт особенно по ночам + частые, длительные аритмии. Врачи говорят, что лекарства не помогают из-за сильной недостаточности аортального клапана (3-4 ст.). Выход - замена клапана. А в последнее время усилились ещё и приступы ночного апное (остановка дыхания во сне). Предложили спать с аппаратом, в особой маске, через которую воздух будет поступать под давлением (СИНАП) . В данное время ищу хотя бы какой-нибудь старенький б/у аппарат, но пока безрезультатно. Очень прошу продолжить ваши молитвы. Большая надежда на них. Ещё раз спасибо всем!!! Людмила_K писал(а): Лента писал(а): Людмила, а операцию делать не будете?
Я не против операции и в направлении на бесплатную операцию мне не отказывают. Нужна и операция, и реабилитации после не. Но мой случай не рядовой из-за апное. Дело в том, что синдром обструктивного апноэ играет ключевую роль в развитии кардиологических проблем. Мне уже сказали, что никакую операцию не сделают до тех пор, пока я не проведу 2-3 недельную СИПАП-терапию и не буду иметь возможность возобновить её после извлечения интубационной трубки, восстановления сознания и прекращения действия наркотических анальгетиков (4-5 часов), а также после перевода в обычную палату. Таким образом на первом плане сейчас аппарат. Огромное спасибо всем за молитвы!!! Я их чувствую. Стало намного легче. Пожалуйста, продолжайте пока молиться! Всех вам благ и Божьей помощи!
Последний раз редактировалось ЮлияЛ 30 сен 2015, 23:19, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
_______________
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 30 сен 2015, 23:16 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 22 мар 2008, 18:16 Сообщения: 18144
Вероисповедание: иное
|
Юля, спасибо
_________________ Свободный Донбасс, мы навеки с тобой.
|
|
|
|
|
Людмила_K
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 16:58 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 15 май 2012, 21:57 Сообщения: 5565
Откуда: Подмосковье
Вероисповедание: Православный, МП
|
Очень хотелось никого не тревожить, пыталась сама с помощью переводчика Google перевести некоторые страницы. Но, ответ был не утешительный: "К сожалению, запрашиваемая страница содержит тип файла (image/jpeg), который мы не можем перевести." Может кто-то знает, скажите, как можно из файлов image/jpeg получить другие типы файлов, чтобы переводчик Google не ругался? Заранее благодарю, Пример страницы:
_________________ Не ропщи на суровую долю, Крест тяжёлый покорно неси, Уповай ты на Божию волю, Лишь терпенья и силы проси.
|
|
|
|
|
_______________
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 17:37 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 22 мар 2008, 18:16 Сообщения: 18144
Вероисповедание: иное
|
Людмила, теоретически, у нас есть я, кто переведет все. Но практически - технический перевод не моя область - раз, я ОЧЕНЬ боюсь брать ответственность за медицинский прибор - два. Я и дома то, никакую новую технику без мужской консультации и глаза не включаю, трушу. Есть ли услуга вызова специалиста на дом из той клиники, где в аренду дают аппараты? Есть ли по соседству знакомый электрик или мастер подобного рода?
_________________ Свободный Донбасс, мы навеки с тобой.
|
|
|
|
|
Людмила_K
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 19:01 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 15 май 2012, 21:57 Сообщения: 5565
Откуда: Подмосковье
Вероисповедание: Православный, МП
|
Лента писал(а): Людмила, теоретически, у нас есть я, кто переведет все. Но практически - технический перевод не моя область - раз, я ОЧЕНЬ боюсь брать ответственность за медицинский прибор - два. Я и дома то, никакую новую технику без мужской консультации и глаза не включаю, трушу. Есть ли услуга вызова специалиста на дом из той клиники, где в аренду дают аппараты? Есть ли по соседству знакомый электрик или мастер подобного рода? Валюша, переводить не надо. Переводчик Google делает это достаточно прилично. Мне только надо знать как можно изменять типы файлов страниц. Если я правильно поняла, то мои страницы в image/jpeg, а надо в PDF или DOC,TXT, PPT, XLS, RTF. Может есть кто-то на форуме, кто может подсказать? https://youtu.be/1OtiweDwYgohttps://translate.google.ru/
_________________ Не ропщи на суровую долю, Крест тяжёлый покорно неси, Уповай ты на Божию волю, Лишь терпенья и силы проси.
|
|
|
|
|
_______________
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 19:35 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 22 мар 2008, 18:16 Сообщения: 18144
Вероисповедание: иное
|
Людмила, я ваш вопрос скопирую сейчас в раздел Посоветуйте, может там быстрее будет отклик.
_________________ Свободный Донбасс, мы навеки с тобой.
|
|
|
|
|
Людмила_K
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 19:47 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 15 май 2012, 21:57 Сообщения: 5565
Откуда: Подмосковье
Вероисповедание: Православный, МП
|
Спасибо! Я не догадалась это сделать ...
_________________ Не ропщи на суровую долю, Крест тяжёлый покорно неси, Уповай ты на Божию волю, Лишь терпенья и силы проси.
|
|
|
|
|
Drozd
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 19:57 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 24 ноя 2004, 15:35 Сообщения: 17540
Откуда: 1984
Вероисповедание: Православный, МП
|
Валя, лучше, если переведете Вы, нежели Людмила переведет через Гугл.
Людмила, файл - картинка, а переводчик хочет текст. Либо набирать руками, либо через программу Файнридер, первое - надежнее, но лучше уговорить Валю )
|
|
|
|
|
Вячеслав
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 21:17 |
|
Зарегистрирован: 28 ноя 2004, 16:07 Сообщения: 17741
Вероисповедание: Православный, МП
|
Э... А почему инструкция в JPEG?
_________________ Бо́же, хвалы́ моея́ не премолчи́: я́ко уста́ грѣ́шнича и уста́ льсти́ваго на мя́ отверзо́шася (Пс 108, 1-2)
|
|
|
|
|
Drozd
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 21:42 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 24 ноя 2004, 15:35 Сообщения: 17540
Откуда: 1984
Вероисповедание: Православный, МП
|
|
|
|
|
ВадДим
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 21:46 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 06 ноя 2004, 01:10 Сообщения: 26897
Возраст: 52 Откуда: Алёшкино
Вероисповедание: Православный, МП
|
Drozd писал(а): Почти одновременно. На русском (краткая)
_________________ Я люблю, когда шумят березы, Когда листья падают с берез.
|
|
|
|
|
_______________
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 21:54 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 22 мар 2008, 18:16 Сообщения: 18144
Вероисповедание: иное
|
Людмила, что мы делаем, а конкретно я? Вижу по ссылке много глав, что из нее нужно?
_________________ Свободный Донбасс, мы навеки с тобой.
|
|
|
|
|
ВадДим
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 21:59 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 06 ноя 2004, 01:10 Сообщения: 26897
Возраст: 52 Откуда: Алёшкино
Вероисповедание: Православный, МП
|
Кстате, на ютубе полно роликов по использованию.
_________________ Я люблю, когда шумят березы, Когда листья падают с берез.
|
|
|
|
|
Вячеслав
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 22:08 |
|
Зарегистрирован: 28 ноя 2004, 16:07 Сообщения: 17741
Вероисповедание: Православный, МП
|
Как обычно, бОльшая часть инструкции - многочисленные предостережения
_________________ Бо́же, хвалы́ моея́ не премолчи́: я́ко уста́ грѣ́шнича и уста́ льсти́ваго на мя́ отверзо́шася (Пс 108, 1-2)
|
|
|
|
|
Людмила_K
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 23:10 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 15 май 2012, 21:57 Сообщения: 5565
Откуда: Подмосковье
Вероисповедание: Православный, МП
|
Вот как бывает, прислали русскую инструкцию и Вы и приятельница из Белоруссии, причём одновременно. Это так здорово, я просто на седьмом небе от счастья. А то уж сникла совсем, думала придётся везти в сомнологический центр ...Теперь начну спокойно разбираться. И ещё один момент хотелось бы уточнить - что такое SD-карта и Модуль SmartCard? Они указаны в комплекте поставки. Как, хоть, они выглядят, и в каждую ли поставку входят? Это скорее всего может знать Игорь. Спросите, пожалуйста у него! Спасибо всем за помощь! P.S. Вчера получила красивую поздравительную открытку "С Рождеством", с приятными пожеланиями. Подписью было: Доброе слово. Большое спасибо Доброму слову за чудесное поздравление!!!
_________________ Не ропщи на суровую долю, Крест тяжёлый покорно неси, Уповай ты на Божию волю, Лишь терпенья и силы проси.
|
|
|
|
|
Drozd
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 23:17 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 24 ноя 2004, 15:35 Сообщения: 17540
Откуда: 1984
Вероисповедание: Православный, МП
|
Насколько я понял, инструкции на английском и русском - к разным аппаратам. Похожим, но разным. Страница с Вашей инструкции, та, что на фото, совпадает с инструкцией на английском. В ней нет и SD card и SmartCard.
|
|
|
|
|
_______________
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 23:26 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 22 мар 2008, 18:16 Сообщения: 18144
Вероисповедание: иное
|
Друзья, что делать то? а та, что на английском, она хотя бы, к аппарату Людмилы? мне за что хвататься то? или что?
_________________ Свободный Донбасс, мы навеки с тобой.
|
|
|
|
|
ВадДим
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 23:35 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 06 ноя 2004, 01:10 Сообщения: 26897
Возраст: 52 Откуда: Алёшкино
Вероисповедание: Православный, МП
|
Drozd писал(а): В ней нет и SD card и SmartCard. А в накладной указано. viewtopic.php?p=1222856#p1222856
_________________ Я люблю, когда шумят березы, Когда листья падают с берез.
|
|
|
|
|
ВадДим
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык! Добавлено: 28 дек 2015, 23:36 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 06 ноя 2004, 01:10 Сообщения: 26897
Возраст: 52 Откуда: Алёшкино
Вероисповедание: Православный, МП
|
Лента писал(а): :hot: Друзья, что делать то? а та, что на английском, она хотя бы, к аппарату Людмилы? мне за что хвататься то? или что? Утро вечера мудренее.
_________________ Я люблю, когда шумят березы, Когда листья падают с берез.
|
|
|
|
|
|
Информация о пользователях форума
Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot], Павел 75 и гости: 37 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения
|
|
|