|
|
Православный форум Доброе слово |
Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим (Еф.4:29) |
|
|
Автор |
Сообщение |
ConstM
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 17 фев 2015, 13:42 |
|
Зарегистрирован: 22 окт 2004, 06:16 Сообщения: 2481
Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
Цитата: Современный человек, к сожалению, утопает в негативных, циничных разговорах, всех критикует, всех высмеивает, жалуется на плохую жизнь. Но важно понять простую истину: хорошая жизнь начинается с исправления самого себя, с нашей доброй совести. Архимандрит Виктор (Мамонтов) Семя добра или зла?
_________________ «Кто добро творит, того Бог благословит» пословица
|
|
|
|
|
алтарник Алексей
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 19 фев 2015, 18:38 |
|
вы меня уже узнаете? |
|
Зарегистрирован: 16 июл 2013, 13:42 Сообщения: 35
Возраст: 38 Откуда: п. Караванный Оренбургская обл. Оренбургский р-н.
Вероисповедание: Православный, МП
|
Простите может быть не в тему. Я недавно в очередной раз прочёл что слово - "Спасибо", говорить и писать практически грех. Так как происходит искажение слова "Бог", а нужно писать полностью "Спаси Господи", или "Благодарю". Но в таком случае каких "Благ" я "дарю"? И как говорить "Спаси Бог" тому кто не знает о "спасении" и тем более не верит в это "спасение". "Исламисты" например, а "Буддисты" я слышал вообще не имеют понятия "Бог". Какое тут "Спаси Бог"? Что отвечать в "благодарность"?
_________________
|
|
|
|
|
Елена-М
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 19 фев 2015, 19:52 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 14 авг 2010, 11:38 Сообщения: 12425
Возраст: 74 Откуда: РФ
Вероисповедание: Православный, МП
|
Благодарю. И зачем вникать в этимологию? Сейчас, часто, в ответ на "Доброе утро", отвечают-"Ну...какое ж оно доброе?". А ведь это от безграмотности. "Доброе утро "-это пожелание. Также, как "Спокойной ночи". А если вникать в этимологию на каждом слове, то и заблудится можно. Например-слово "задница" в старорусском означало всё, что позади следует, в том числе=завещание. Слово "врач" происходит от "врать"-прежде не имевшего отрицательной нагрузки, означавшего=уговаривать, заговаривать. Если следовать вашей логике-"Аллилуйя"-="Hallalu -Yah"="Хвалите Иегову"-тоже искажение и перевир.
_________________ "Блюдите, яко опасно ходите"
|
|
|
|
|
Людмила_K
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 19 фев 2015, 20:04 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 15 май 2012, 21:57 Сообщения: 5565
Откуда: Подмосковье
Вероисповедание: Православный, МП
|
Мне больше нравится "благодарю". Здесь как бы делишься частью своего блага за добро, оказанное тебе.
_________________ Не ропщи на суровую долю, Крест тяжёлый покорно неси, Уповай ты на Божию волю, Лишь терпенья и силы проси.
|
|
|
|
|
Елена-М
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 19 фев 2015, 20:13 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 14 авг 2010, 11:38 Сообщения: 12425
Возраст: 74 Откуда: РФ
Вероисповедание: Православный, МП
|
+++и не молитва...а то ведь за каждого молиться.....всяко может быть...
_________________ "Блюдите, яко опасно ходите"
|
|
|
|
|
алтарник Алексей
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 19 фев 2015, 21:10 |
|
вы меня уже узнаете? |
|
Зарегистрирован: 16 июл 2013, 13:42 Сообщения: 35
Возраст: 38 Откуда: п. Караванный Оренбургская обл. Оренбургский р-н.
Вероисповедание: Православный, МП
|
Елена-М писал(а): Благодарю. И зачем вникать в этимологию? А если вникать в этимологию на каждом слове, то и заблудится можно. Помоги Вам Господи! Я то сам всегда считал слово "спасибо" уже отдельным словом вежливости, и тем более никогда не знал и не думал что оно из двух слов, одно из которых Бог. Ради интереса поискал этимологию английского выражения "Thank you". Оказывается это тоже сокращение: "I Thank you" - что то вроде "Я думаю тебя" или скорее "Я думаю о тебе" тоже нелепица. Купил хлеб и продавщице: "Я думаю о тебе"
_________________
|
|
|
|
|
алтарник Алексей
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 19 фев 2015, 21:16 |
|
вы меня уже узнаете? |
|
Зарегистрирован: 16 июл 2013, 13:42 Сообщения: 35
Возраст: 38 Откуда: п. Караванный Оренбургская обл. Оренбургский р-н.
Вероисповедание: Православный, МП
|
Людмила_K писал(а): Делишься частью своего блага за добро, оказанное тебе. Так немного понятнее какие "Блага" я дарю. Частичку некоего "внутреннего счастья", "настроения", "энергетики" в конце концов - отдаёшь за "добро, оказанное тебе". Благо дарю!
_________________
|
|
|
|
|
мария.ps
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 19 фев 2015, 21:48 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2012, 16:51 Сообщения: 5901
Возраст: 52 Откуда: Мариуполь
Вероисповедание: Православный, МП
|
"Спасибо" это пожелание человеку спасения от Господа, и разве нельзя желать что бы обратился и спасся атеист или буддист? То что это сокращение меня не смущает. А вот благодарю, это скорее о подарках, но тут думаю важнее, кто что вкладывает в эти слова.
_________________ Чистотою мысли нашей мы можем всех видеть святыми и добрыми. Когда же видим их дурных, то это происходит от нашего устроения. Преп. Макарий Оптинский
|
|
|
|
|
ВадДим
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 19 фев 2015, 22:05 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 06 ноя 2004, 01:10 Сообщения: 26897
Возраст: 52 Откуда: Алёшкино
Вероисповедание: Православный, МП
|
Благо_дарю лучше не использовать. В смысле акцентируя на разделении этого слова на два. Это по радноверчески (или как там они называются), язычество, короче.
"Спрасибо" - распространённая форма благодарности. В наше время она самостоятельна от пожелания "Спаси Бог". Т.е., если говорим "Спаси Бог", то это одно по смыслу, а "спасибо" - другое. И на второе можно ответить типа "да фигня, не за что", а на первое - сами понимаете.
_________________ Я люблю, когда шумят березы, Когда листья падают с берез.
|
|
|
|
|
мария.ps
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 19 фев 2015, 23:00 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2012, 16:51 Сообщения: 5901
Возраст: 52 Откуда: Мариуполь
Вероисповедание: Православный, МП
|
Зачем самостоятельна, не надо самостоятельна. Разве это не замечательно что пожелание спасения стало формой благодарности
_________________ Чистотою мысли нашей мы можем всех видеть святыми и добрыми. Когда же видим их дурных, то это происходит от нашего устроения. Преп. Макарий Оптинский
|
|
|
|
|
Елена-М
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 19 фев 2015, 23:04 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 14 авг 2010, 11:38 Сообщения: 12425
Возраст: 74 Откуда: РФ
Вероисповедание: Православный, МП
|
ВадДим писал(а): Благо_дарю лучше не использовать. В смысле акцентируя на разделении этого слова на два. Это по радноверчески (или как там они называются), язычество, короче.
"Спрасибо" - распространённая форма благодарности. В наше время она самостоятельна от пожелания "Спаси Бог". Т.е., если говорим "Спаси Бог", то это одно по смыслу, а "спасибо" - другое. И на второе можно ответить типа "да фигня, не за что", а на первое - сами понимаете. -на счет фигни!
_________________ "Блюдите, яко опасно ходите"
|
|
|
|
|
Елена-М
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 19 фев 2015, 23:09 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 14 авг 2010, 11:38 Сообщения: 12425
Возраст: 74 Откуда: РФ
Вероисповедание: Православный, МП
|
алтарник Алексей писал(а): Елена-М писал(а): Благодарю. И зачем вникать в этимологию? А если вникать в этимологию на каждом слове, то и заблудится можно. Помоги Вам Господи! Я то сам всегда считал слово "спасибо" уже отдельным словом вежливости, и тем более никогда не знал и не думал что оно из двух слов, одно из которых Бог. Ради интереса поискал этимологию английского выражения "Thank you". Оказывается это тоже сокращение: "I Thank you" - что то вроде "Я думаю тебя" или скорее "Я думаю о тебе" тоже нелепица. Купил хлеб и продавщице: "Я думаю о тебе" В блокадном Ленинграде одна прихожанка просила у батюшки разрешения поменять работу-она раздавала хлеб. Батюшка не одобрил-каждый, сказал он, говорит тебе "Спасибо"-вот сколько людей за тебя молится. Поэтому я незнакомым людям говорю=благодарю .Когда особо хочется поблагодарить=Дай Бог здоровья. Кто от такого откажется?
_________________ "Блюдите, яко опасно ходите"
|
|
|
|
|
IRUS
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 20 фев 2015, 01:37 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 09 сен 2006, 21:17 Сообщения: 39992
Возраст: 104
Вероисповедание: Православный, не МП
|
алтарник Алексей писал(а): Ради интереса поискал этимологию английского выражения "Thank you". Оказывается это тоже сокращение: "I Thank you" - что то вроде "Я думаю тебя" или скорее "Я думаю о тебе" тоже нелепица. Купил хлеб и продавщице: "Я думаю о тебе" Вы и здесь чего-то нафантазировали. В английском языке это два разных слова: thank - спасибо и think - думать. "I Thank you", - это просто более вежливая и полная форма того же сокращенного "Thanks". Поэтому думать Вы благодаря конечно же можете, но словесно это никак не высказываете))) А то, что всякие умники нынче глупостями занимаются и красивый наш язык сусальной патокой обвешивают, так это уже не ново)))
|
|
|
|
|
Беляночка
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 20 фев 2015, 05:28 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 10 апр 2008, 14:45 Сообщения: 17064
Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
Не вижу никакой разницы, что говорить, и особого, сакрального, смысла в эти слова не вкладываю
|
|
|
|
|
алтарник Алексей
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 20 фев 2015, 18:17 |
|
вы меня уже узнаете? |
|
Зарегистрирован: 16 июл 2013, 13:42 Сообщения: 35
Возраст: 38 Откуда: п. Караванный Оренбургская обл. Оренбургский р-н.
Вероисповедание: Православный, МП
|
IRUS писал(а): алтарник Алексей писал(а): Ради интереса поискал этимологию английского выражения "Thank you". Оказывается это тоже сокращение: "I Thank you" - что то вроде "Я думаю тебя" или скорее "Я думаю о тебе" тоже нелепица. Купил хлеб и продавщице: "Я думаю о тебе" Вы и здесь чего-то нафантазировали. В английском языке это два разных слова: thank - спасибо Вы знаете что такое "этимология"? "Thank" не как не "Спасибо" оно обозначает "спасибо", но произошло от "think" тут вы правы, но оно никак не "Спасибо" и не "Благодарю"
_________________
|
|
|
|
|
Людмила_K
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 20 фев 2015, 20:05 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 15 май 2012, 21:57 Сообщения: 5565
Откуда: Подмосковье
Вероисповедание: Православный, МП
|
Хочу отметить, что и многие кавказские народы употребляют не "спасибо", а "благодарю". У грузин - "мадлобт", армян - "шноракалем", абхазсцев - "исхатабузе", осетин - "бузныг" ... , т.е. все эти слова у них никак не связаны со словом "Бог", с молитвой. Может так только у нас? Интересно ..
_________________ Не ропщи на суровую долю, Крест тяжёлый покорно неси, Уповай ты на Божию волю, Лишь терпенья и силы проси.
|
|
|
|
|
Лучик
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 20 фев 2015, 20:12 |
|
Зарегистрирован: 21 фев 2008, 15:30 Сообщения: 22613
Возраст: 50 Откуда: г. Владимир
Вероисповедание: Православный, МП
|
Говорили ведь не только спаси Бог, также спаси Христос. Возможно, просто говорили созвучно греческому евхаристо.
_________________ Христианское имя - Елена
|
|
|
|
|
алтарник Алексей
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 20 фев 2015, 22:27 |
|
вы меня уже узнаете? |
|
Зарегистрирован: 16 июл 2013, 13:42 Сообщения: 35
Возраст: 38 Откуда: п. Караванный Оренбургская обл. Оренбургский р-н.
Вероисповедание: Православный, МП
|
Людмила_K писал(а): Хочу отметить, что и многие кавказские народы употребляют не "спасибо", а "благодарю". У грузин - "мадлобт", армян - "шноракалем", абхазсцев - "исхатабузе", осетин - "бузныг" ... , т.е. все эти слова у них никак не связаны со словом "Бог", с молитвой. Может так только у нас? Интересно .. "Тюркские" народы говорят "Рахмед", я не смог найти этимологию этого слова, возможно оно как то связано с верой, учитывая религиозность этих народов. Ещё не у всех есть такое отношение к молитве, как у Христиан. Не во всех религиях можно помолится за кого то кроме себя, да и за себя просить не везде получится, а только воздать хвалу.
_________________
|
|
|
|
|
sem82
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 20 фев 2015, 22:57 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 21 апр 2012, 21:30 Сообщения: 18778
Возраст: 58 Откуда: Germany
Вероисповедание: Православный, МП
|
алтарник Алексей писал(а): Людмила_K писал(а): Хочу отметить, что и многие кавказские народы употребляют не "спасибо", а "благодарю". У грузин - "мадлобт", армян - "шноракалем", абхазсцев - "исхатабузе", осетин - "бузныг" ... , т.е. все эти слова у них никак не связаны со словом "Бог", с молитвой. Может так только у нас? Интересно .. "Тюркские" народы говорят "Рахмед", я не смог найти этимологию этого слова, возможно оно как то связано с верой, учитывая религиозность этих народов. Ещё не у всех есть такое отношение к молитве, как у Христиан. Не во всех религиях можно помолится за кого то кроме себя, да и за себя просить не везде получится, а только воздать хвалу. Твоя аватарка , дружище , мне сердечные нервы расстраивает !
|
|
|
|
|
IRUS
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 21 фев 2015, 01:32 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 09 сен 2006, 21:17 Сообщения: 39992
Возраст: 104
Вероисповедание: Православный, не МП
|
алтарник Алексей писал(а): Вы знаете что такое "этимология"? "Thank" не как не "Спасибо" оно обозначает "спасибо", но произошло от "think" тут вы правы, но оно никак не "Спасибо" и не "Благодарю" Прежде, чем Вы фантазируете еще что-нибудь: Цитата: thank (v.) Look up thank at Dictionary.com Old English þancian, þoncian "to give thanks, thank, to recompense, reward," from Proto-Germanic *thankojan (cognates: Old Saxon thancon, Old Norse þakka, Danish takke, Old Frisian thankia, Old High German danchon, Middle Dutch, Dutch, German danken "to thank"), from *thankoz "thought, gratitude," from PIE root *tong- "to think, feel."
Related phonetically to think as song is to sing; for sense evolution, compare Old High German minna "loving memory," originally "memory." Related to Old English noun þanc, þonc, originally "thought," but by c.1000 "good thoughts, gratitude." In ironical use, "to blame," from 1550s. To thank (someone) for nothing is recorded from 1703. Related: Thanked; thanking. http://www.etymonline.com/index.php?term=thank
|
|
|
|
|
sem82
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 21 фев 2015, 09:39 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 21 апр 2012, 21:30 Сообщения: 18778
Возраст: 58 Откуда: Germany
Вероисповедание: Православный, МП
|
IRUS писал(а): алтарник Алексей писал(а): Вы знаете что такое "этимология"? "Thank" не как не "Спасибо" оно обозначает "спасибо", но произошло от "think" тут вы правы, но оно никак не "Спасибо" и не "Благодарю" Прежде, чем Вы фантазируете еще что-нибудь: Цитата: thank (v.) Look up thank at Dictionary.com Old English þancian, þoncian "to give thanks, thank, to recompense, reward," from Proto-Germanic *thankojan (cognates: Old Saxon thancon, Old Norse þakka, Danish takke, Old Frisian thankia, Old High German danchon, Middle Dutch, Dutch, German danken "to thank"), from *thankoz "thought, gratitude," from PIE root *tong- "to think, feel."
Related phonetically to think as song is to sing; for sense evolution, compare Old High German minna "loving memory," originally "memory." Related to Old English noun þanc, þonc, originally "thought," but by c.1000 "good thoughts, gratitude." In ironical use, "to blame," from 1550s. To thank (someone) for nothing is recorded from 1703. Related: Thanked; thanking. http://www.etymonline.com/index.php?term=thank Vielen Dank ! А што это было ?
|
|
|
|
|
Виринея
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 21 фев 2015, 09:47 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 28 окт 2004, 13:10 Сообщения: 18697
Возраст: 45 Откуда: Березовый край
Вероисповедание: Православный, МП
|
ВадДим писал(а): Благо_дарю лучше не использовать. В смысле акцентируя на разделении этого слова на два. Это по радноверчески (или как там они называются), язычество, короче.
Ооо! Тут в сообществе "Я русская" у меня вышел чудный диалог... ЕГория христианы называют ГЕорГИЕМ(Победоносцем).Видите,всего-то буковки местами поменяли.Ведь им воровать и извращать не привыкать:ИСПОведь-ИСПОлни ВЕДы,ЗАПОведь-ЗАПОмни ВЕДы,ПРОпоВЕДЬ-ПРОвести ПО ВЕДам,или урок,ну итд.ОБЕРЕГ,свещенная-О охраняемая-ЕГ граница-БЕР(БЕРлин-граничная ЛИНия,БЕРн-граница Наша,боБЁР-БОльшая граница).Границы бывают разные:море-суша,поле-лес,ум-безумие.Баба Ега охраняет границу между Миром Яви(ЯВный мир,проЯВленный,который мы видим)и Миром Нави(Не АВЬ-ЯВЬ,не явный мир,потусторонний). Виктория Леднева Олег, Поздравляю Вас! Вы уже отлично в безумии пребываете. Олег Давыдов Виктория, воздержитесь от употребления слов,смысл которых вам неведом,хоть это и забавно.ПРАздНИК.ПРА-старый,древний.ПРАдед, ПРАродина,ПРАх.З-Зело,очень.Д-Добро.Итак:очень древнее добро.Ежели для вас безумие,это древнее добро,тем печальнее для вас. Виктория Леднева Олег, Нда... Олег Давыдов Виктория, вот вам и Нда.ПРА,А-начало,исток,изначальное.Р-Речение.П-Покой.Покой изначального речения,иными словами, это когда изначальное-А речение-Р(или свет-РА)пребывает в покое-ГАРМОНИИ.
_________________ Мы все грешники: всякое выставление себя праведником, и прямое и косвенное, есть лицемерство. Святитель Игнатий Брянчанинов.
|
|
|
|
|
sem82
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 21 фев 2015, 10:06 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 21 апр 2012, 21:30 Сообщения: 18778
Возраст: 58 Откуда: Germany
Вероисповедание: Православный, МП
|
Мда. Тихий ужос !!!
|
|
|
|
|
Drozd
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 21 фев 2015, 12:35 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 24 ноя 2004, 15:35 Сообщения: 17530
Откуда: 1984
Вероисповедание: Православный, МП
|
Православные Правь славят, католики катают лики, про баптистов вообще лучше умолчать.
|
|
|
|
|
ОляВ.
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 21 фев 2015, 12:58 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 22 окт 2009, 11:12 Сообщения: 23423
Откуда: с того берега моря
Вероисповедание: Православный, МП
|
Вика, я снова ДИВУ даюсь,ты ещё в одном сообществе,и очень даже конкретно. Ну сколько у тебя сил и жизней за сутки? Молодца!
_________________ Κύριε ἐλέησον
|
|
|
|
|
Людмила_K
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 21 фев 2015, 14:08 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 15 май 2012, 21:57 Сообщения: 5565
Откуда: Подмосковье
Вероисповедание: Православный, МП
|
sem82 писал(а): IRUS писал(а): Vielen Dank ! А што это было ? +++ Присоединяюсь!
_________________ Не ропщи на суровую долю, Крест тяжёлый покорно неси, Уповай ты на Божию волю, Лишь терпенья и силы проси.
|
|
|
|
|
алтарник Алексей
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 21 фев 2015, 19:08 |
|
вы меня уже узнаете? |
|
Зарегистрирован: 16 июл 2013, 13:42 Сообщения: 35
Возраст: 38 Откуда: п. Караванный Оренбургская обл. Оренбургский р-н.
Вероисповедание: Православный, МП
|
IRUS писал(а): алтарник Алексей писал(а): Вы знаете что такое "этимология"? "Thank" не как не "Спасибо" оно обозначает "спасибо", но произошло от "think" тут вы правы, но оно никак не "Спасибо" и не "Благодарю" Прежде, чем Вы фантазируете еще что-нибудь: http://www.etymonline.com/index.php?term=thankЯ в Английском сам профан по этому перевел "гуглом". Правильно, я про это и писал: Цитата: "Связанные фонетически думать, как песня петь" Я не фантазирую, а пишу что нарыл в этом интернете
_________________
|
|
|
|
|
IRUS
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 22 фев 2015, 09:40 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 09 сен 2006, 21:17 Сообщения: 39992
Возраст: 104
Вероисповедание: Православный, не МП
|
алтарник Алексей писал(а): Я не фантазирую, а пишу что нарыл в этом интернете Так лучше не нарывать, а изучать. алтарник Алексей писал(а): Я в Английском сам профан по этому перевел "гуглом". Правильно, я про это и писал: Цитата: "Связанные фонетически думать, как песня петь" Я бы перевела чуть иначе: "Родственные фонетически думать как петь песню" Google переводит иногда с совершенно противоположным значением оригиналу. Почему? Ответить не могу, но замечала много раз.
|
|
|
|
|
БОлеГ
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 13 авг 2015, 18:15 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 08 апр 2009, 13:49 Сообщения: 3148
Возраст: 56 Откуда: Саратовская область
Вероисповедание: Православный, МП
|
Интересно высказался человек. Захотелось поделиться. Как раз по объявленной теме культуры интернет-общения. Мы просто видим разные мирыЗа те пять с половиной лет, что ведётся блог, меня не раз подозревали в проведении глобального эксперимента над интернет-аудиторией, с последующими оргвыводами. Как видите, за всё это время обошлось без повальных госпитализаций (Автор - врач-психиатр. Примечание моё. БОлеГ), но кое-какие наблюдения накопились. Троллей мы с Промычем ljpromo уже однажды препарировали ( Тыц ), а сегодня речь об отдельном явлении среди комментирующих. Есть такая особенная категория людей. Это не тролли, нет. То есть, они могут коммент за комментом перейти на личности и крепкие выражения в своём оценочном мнении, но изначально задачи потроллить они перед собой не ставят. Они просто видят мир иначе. Помните второе следствие из закона Чизхолма? Даже если ваше объяснение настолько ясно, что исключает всякое ложное толкование, все равно найдется человек, который поймет вас неправильно.А здесь всё сложнее. Человек не просто понял вас неправильно. Он как раз считает, что то белое (чистейшей воды, без примесей), которое вы преподнесли как белое, растолковали, как белое и несколько раз подчеркнули, что да, оно белое (снег знаете? Так вот, у эскимосов для самого белого снега было такое выражение... вот-вот, оно самое!) - это такое, знаете ли, в полосочку. Да-да, как зебра. Нет, что вы мне тут втираете, какая зебра-альбинос? Сами вы демагог-дальтоник! И всё. И хоть ты убейся о клавиатуру, хоть застрелись из мышки - зебра, Карл! В какой-то момент может показаться, что человек так изощрённо троллит. Или проводит эксперимент на внушаемость оппонента. Но нет, всё на чистом глазу, никакого подтекста, никаких чёрных мыслишек, только белые...а, пардон, зеброморфные! А потом приходит понимание: он действительно видит мир именно так. А мировоззрение - вещь железобетонная, как кристаллизовавшийся бред параноика. Только тут как раз не бред. Просто взгляд в принципиально иной плоскости. Ещё раз подчёркиваю: это не болезнь! Это не психиатрическое, а мировоззренческое. Что делать? А ничего. Я обычно просто аккуратно сворачиваю дискуссию: и человек не расстроится, и у самого нервы целее будут. Ну видит он этот мир в другой плоскости (хорошо, хорошо, в другой совокупности измерений и ценностей, если будет угодно) - и на здоровье. А мне оставьте, пожалуйста, мой привычный набор ориентиров.
_________________ Всё свершается с ведома Божьего, Даже если нежданно-негаданно – У всего, что дано нам хорошего, Запах воска, молитвы и ладана.
|
|
|
|
|
Елена-М
|
Заголовок сообщения: Re: О культуре интернет-общения Добавлено: 13 авг 2015, 19:24 |
|
я просто здесь живу :) |
|
Зарегистрирован: 14 авг 2010, 11:38 Сообщения: 12425
Возраст: 74 Откуда: РФ
Вероисповедание: Православный, МП
|
IRUS писал(а): алтарник Алексей писал(а): Я не фантазирую, а пишу что нарыл в этом интернете Так лучше не нарывать, а изучать. алтарник Алексей писал(а): Я в Английском сам профан по этому перевел "гуглом". Правильно, я про это и писал: Цитата: "Связанные фонетически думать, как песня петь" Я бы перевела чуть иначе: "Родственные фонетически думать как петь песню" Google переводит иногда с совершенно противоположным значением оригиналу. Почему? Ответить не могу, но замечала много раз. В английском много таких форм и оборотов, которые при слабом знании языка переводятся наоборот...я тому пример. так что хотеть от машины?
_________________ "Блюдите, яко опасно ходите"
|
|
|
|
|
|
Информация о пользователях форума
Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 7 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения
|
|
|